token | oraec24-14-1 | oraec24-14-2 | oraec24-14-3 | oraec24-14-4 | oraec24-14-5 | oraec24-14-6 | oraec24-14-7 | oraec24-14-8 | oraec24-14-9 | oraec24-14-10 | oraec24-14-11 | oraec24-14-12 | oraec24-14-13 | oraec24-14-14 | oraec24-14-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | gmm | =k | rʾ-jb | =f | sr.w | jw | šmi̯ | jwi̯ | ẖr | ḏbꜥ.pl | =k | ḏd.ḫr | =k | r | =s | ← |
hiero | 𓅠𓅓𓅓 | 𓎡 | 𓂋𓏤𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓋴𓂋𓅱𓐎 | 𓇋𓅱 | 𓈝𓅓𓂻 | 𓂻𓅱 | 𓌨𓂋 | 𓂭𓂭𓂭 | 𓎡 | 𓆓𓂧𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓂋 | 𓋴 | ← |
line count | [36,20] | [36,20] | [36,20] | [36,20] | [36,20] | [36,20] | [36,20] | [36,20] | [36,20] | [36,20] | [36,20] | [36,21] | [36,21] | [36,21] | [36,21] | ← |
translation | entdecken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Magen (?); Brustkorb (?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | husten (?) | [aux.] | gehen (und kommen) (idiomat.) | kommen | unter (lokal) | Finger | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | betreffs; bezüglich | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | gmi̯ | =k | rʾ-jb | =f | sr | jw | šmi̯ | jwi̯ | ẖr | ḏbꜥ | =k | ḏd | =k | r | =s | ← |
AED ID | 167210 | 10110 | 92710 | 10050 | 863037 | 21881 | 154340 | 21930 | 850794 | 183430 | 10110 | 185810 | 10110 | 91900 | 10090 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | particle | verb | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | geminated | ḫr-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: (Und) findest du seinen Magen hustend (?) vor, während (er) unter deinen Fingern geht und kommt, dann sollst du dazu sagen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License