| token | oraec2402-58-1 | oraec2402-58-2 | oraec2402-58-3 | oraec2402-58-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏꜣi̯ | =k | ḥr,t | rꜥ,w-nb | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [165] | [165] | [165] | [165] | ← | 
| translation | kreuzen, jmdn. übersetzen, durchziehen; überfahren (zu Schiff) | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Himmel | jeden Tag; täglich | ← | 
| lemma | ḏꜣi̯ | =k | ḥr.t | rꜥw-nb | ← | 
| AED ID | 181780 | 10110 | 107670 | 93320 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adverb | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_fem | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Mögest du täglich den Himmel überfahren!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License