oraec2410-32

token oraec2410-32-1 oraec2410-32-2 oraec2410-32-3 oraec2410-32-4 oraec2410-32-5 oraec2410-32-6 oraec2410-32-7 oraec2410-32-8 oraec2410-32-9 oraec2410-32-10
written form swt nḥm ṯm m〈-ꜥ〉 mr,t nb(.t) jri̯.t.n Stš jr =ṯ
hiero
line count [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774]
translation er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.] retten dich [Enkl. Pron. sg.2.f.] vor (jmdm. retten) Böses jeder machen Seth gegen (Personen); [Opposition] [Suffix Pron. sg.2.f.]
lemma swt nḥm ṯm m-ꜥ mr.t nb jri̯ Stẖ r =ṯ
AED ID 130830 86430 175410 851449 72000 81660 851809 148520 91900 10120
part of speech pronoun verb pronoun preposition substantive adjective verb entity_name preposition pronoun
name gods_name
number
voice active
genus masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Er ist es, der dich vor jedem Bösen gerettet hat, das Seth gegen dich getan hat.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License