oraec2410-33

token oraec2410-33-1 oraec2410-33-2 oraec2410-33-3 oraec2410-33-4 oraec2410-33-5 oraec2410-33-6 oraec2410-33-7 oraec2410-33-8 oraec2410-33-9 oraec2410-33-10 oraec2410-33-11 oraec2410-33-12 oraec2410-33-13 oraec2410-33-14 oraec2410-33-15 oraec2410-33-16 oraec2410-33-17
written form n(j)nj jr =ṯ n(j)nj jr =ṯ Nw,t wḏ.n Gbb n(j)nj.w =ṯ m rn =ṯ pw n(,j) nʾ,t
hiero
line count [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774] [N/F-A/S 8 = 774]
translation (sich) abwenden [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.2.f.] (sich) abwenden [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.2.f.] Nut befehlen Geb (sich) abwenden [Suffix Pron. sg.2.f.] [modal] Name [Suffix Pron. sg.2.f.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] von [Genitiv] Dorf; Stadt
lemma njnj jr =ṯ njnj jr =ṯ Nw.t wḏ Gbb njnj =ṯ m rn =ṯ pw n.j nʾ.t
AED ID 852225 28170 10120 852225 28170 10120 80940 51970 167010 852225 10120 64360 94700 10120 851517 850787 80890
part of speech verb particle pronoun verb particle pronoun entity_name verb entity_name verb pronoun preposition substantive pronoun pronoun adjective substantive
name gods_name gods_name
number
voice active active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme w-morpheme
inflection imperative imperative suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic particle_enclitic
adverb
verbal class verb_4-lit verb_4-lit verb_2-lit verb_4-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Kehr also um, kehr also um, Nut, (denn) Geb hat befohlen, daß du umkehrst in diesem deinem Namen 'Stadt'.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License