oraec2410-38

token oraec2410-38-1 oraec2410-38-2 oraec2410-38-3 oraec2410-38-4 oraec2410-38-5 oraec2410-38-6 oraec2410-38-7 oraec2410-38-8
written form jri̯ =ṯ n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t
hiero
line count [N/F-A/S 10 = 776] [N/F-A/S 10 = 776] [N/F-A/S 10 = 776] [N/F-A/S 10 = 776] [N/F-A/S 10 = 776] [N/F-A/S 10 = 776] [N/F-A/S 10 = 776] [N/F-A/S 10 = 776]
translation tun [Suffix Pron. sg.2.f.] für (jmd.) Pepi [Thronname Pepis II.] Sache jeder schön
lemma jri̯ =ṯ n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jḫ.t nb nfr
AED ID 851809 10120 78870 400313 400330 30750 81660 550034
part of speech verb pronoun preposition entity_name entity_name substantive adjective adjective
name kings_name kings_name
number
voice active
genus feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Du sollst für Pepi Neferkare alles Gute tun;

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License