| token | oraec2410-38-1 | oraec2410-38-2 | oraec2410-38-3 | oraec2410-38-4 | oraec2410-38-5 | oraec2410-38-6 | oraec2410-38-7 | oraec2410-38-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | =ṯ | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | (j)ḫ,t | nb(.t) | nfr.t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [N/F-A/S 10 = 776] | [N/F-A/S 10 = 776] | [N/F-A/S 10 = 776] | [N/F-A/S 10 = 776] | [N/F-A/S 10 = 776] | [N/F-A/S 10 = 776] | [N/F-A/S 10 = 776] | [N/F-A/S 10 = 776] | ← | 
| translation | tun | [Suffix Pron. sg.2.f.] | für (jmd.) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | Sache | jeder | schön | ← | 
| lemma | jri̯ | =ṯ | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jḫ.t | nb | nfr | ← | 
| AED ID | 851809 | 10120 | 78870 | 400313 | 400330 | 30750 | 81660 | 550034 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | substantive | adjective | adjective | ← | 
| name | kings_name | kings_name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du sollst für Pepi Neferkare alles Gute tun;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License