token | oraec245-17-1 | oraec245-17-2 | oraec245-17-3 | oraec245-17-4 | oraec245-17-5 | oraec245-17-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sqb | wsḫ | tꜣ | nswt | m | pri̯-ꜥ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | kühlen - (erfrischen) | weit sein | Ägypten | König | als (etwas sein) | Tapferkeit | ← |
lemma | sqbb | wsḫ | tꜣ | nswt | m | pr-ꜥ | ← |
AED ID | 146060 | 49800 | 854573 | 88040 | 64360 | 61070 | ← |
part of speech | verb | verb | substantive | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_2-gem | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Land kann erfrischen und weit sein, wenn der König von Tapferkeit (Tatkraft) ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License