token | oraec25-28-1 | oraec25-28-2 | oraec25-28-3 | oraec25-28-4 | oraec25-28-5 | oraec25-28-6 | oraec25-28-7 | oraec25-28-8 | oraec25-28-9 | oraec25-28-10 | oraec25-28-11 | oraec25-28-12 | oraec25-28-13 | oraec25-28-14 | oraec25-28-15 | oraec25-28-16 | oraec25-28-17 | oraec25-28-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | jwꜣ | wnḏw | nfr.w | sꜥb | n | tꜣ | jmn,tt | jb | ḫpnn | n | pꜣ | ꜥ-rsj | ꜣpd.w | qn,w | qnj.w | n | Ṯwfj | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [15.5] | [15.5] | [15.5] | [15.5] | [15.5] | [15.5] | [15.5] | [15.5] | [15.5] | [15.5] | [15.5] | [15.5] | [15.5] | [15.5] | [15.6] | [15.6] | [15.6] | [15.6] | ← |
translation | nämlich (etwas) | Langhornrind | [ein Kurzhornrind] | schön | (Vieh) verschneiden | [Genitiv (invariabel)] | die [Artikel sg.f.] | Westen | Böckchen; Ziegenbock | fett sein | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | südliche Provinz; Oberägypten | Vogel (allg.) | zahlreich | [Bez. für Sumpfvögel] | [Genitiv (invariabel)] | Papyrusdickicht | ← |
lemma | m | jwꜣ | wnḏ.w | nfr | sꜥb | n.j | tꜣ | jmn.tjt | jb | ẖpn | n.j | pꜣ | ꜥ-rs.j | ꜣpd | qn.w | qnj.w | n.j | ṯwfj | ← |
AED ID | 64360 | 22160 | 47200 | 550034 | 128760 | 850787 | 851622 | 26180 | 23340 | 122970 | 850787 | 851446 | 34700 | 107 | 161060 | 161310 | 850787 | 174970 | ← |
part of speech | preposition | substantive | substantive | adjective | verb | adjective | pronoun | substantive | substantive | verb | adjective | pronoun | entity_name | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | ← |
name | place_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | passive | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Vorbereitungen, bestehend aus der Bereitstellung) von: Langhornrinder, schöne kastrierte Kurzhornrinder aus dem Westen, gemästete Böckchen aus der Thebais, viele Vögel und $qnj$-Vögel der Papyrussümpfe (des Schilfmeeres?),
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License