| token | oraec25-33-1 | oraec25-33-2 | oraec25-33-3 | oraec25-33-4 | oraec25-33-5 | oraec25-33-6 | oraec25-33-7 | oraec25-33-8 | oraec25-33-9 | oraec25-33-10 | oraec25-33-11 | oraec25-33-12 | oraec25-33-13 | oraec25-33-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mn{,t} | n | pꜣwr | n | nꜣ | sḏm,y.pl | ḥ(n)q,t | Qdj | jrp | n | Ḫꜣrw | jꜣ~jr,t | m | ḏdm,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [16.1] | [16.1] | [16.1] | [16.1] | [16.1] | [16.1] | [16.1] | [16.1] | [16.1] | [16.1] | [16.1] | [16.1] | [16.1] | [16.1] | ← | 
| translation | [ein Krug (für Wein, Bier)] | [Genitiv (invariabel)] | [ein Getränk minderer Qualität] | für (jmd.) | die [Artikel pl.c.] | Diener | Bier | Qadi (Kilikien) | Wein (Getränk) | [Genitiv (invariabel)] | Syrien | Weintrauben | in (Zustand) | Haufen | ← | 
| lemma | mn | n.j | pꜣwr | n | nꜣ | sḏm | ḥnq.t | Qdj | jrp | n.j | ḫr | jꜣrr.wt | m | ḏdm.t | ← | 
| AED ID | 69630 | 850787 | 58880 | 78870 | 851623 | 150590 | 110300 | 600136 | 29740 | 850787 | 119580 | 20830 | 64360 | 186290 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | preposition | pronoun | substantive | substantive | entity_name | substantive | adjective | entity_name | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | place_name | place_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Men-Krüge mit Pawer-Wein (Essig?) für die Bediensteten; qedisches Bier, syrischer Wein, haufenweise Trauben;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License