oraec25-9

token oraec25-9-1 oraec25-9-2 oraec25-9-3 oraec25-9-4 oraec25-9-5 oraec25-9-6 oraec25-9-7 oraec25-9-8 oraec25-9-9 oraec25-9-10 oraec25-9-11 oraec25-9-12 oraec25-9-13 oraec25-9-14 oraec25-9-15 oraec25-9-16 oraec25-9-17 oraec25-9-18 oraec25-9-19 oraec25-9-20 oraec25-9-21 oraec25-9-22 oraec25-9-23 oraec25-9-24 oraec25-9-25 oraec25-9-26 oraec25-9-27 oraec25-9-28 oraec25-9-29 oraec25-9-30 oraec25-9-31 oraec25-9-32 oraec25-9-33 oraec25-9-34 oraec25-9-35 oraec25-9-36 oraec25-9-37 oraec25-9-38
written form nfr ḥr,t ___ n ṯw~rw~tj 1000 nfr j~bꜣ~štw 10000 nfr tw~tw 2000 nfr hꜣ~tj,t 1000 nfr pꜥ,t 1000 sšr,t 1000 krʾštw kꜣ~mꜥ~ḥw,t 1000 gꜣ~tj,t 1000 〈ḫ〉ꜣ~rw~pw~sꜣ,t 10000 šbn n ꜥꜣm,w.pl 1200
hiero
line count [13.12] [13.12] [13.12] [13.12] [13.12] [13.12] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.1] [14.2] [14.2] [14.2] [14.2] [14.2] [14.2] [14.2] [14.2] [14.2] [14.2] [14.2]
translation Brot (allg.) gut [ein Kuchen] [Adjektiv oder adjektivischer Ausdruck] [Genitiv (invariabel)] feines Mehl [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Brot (allg.) gut [ein Brot] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Brot (allg.) gut [Brot] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Brot (allg.) gut [ein Brot] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Brot (allg.) gut [ein Gebäck] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Brot (allg.) [ein Gebäck] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot (Kyllestis-Brot)] [ein Gebäck] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Brot (allg.) verschieden; gemischt [Genitiv (invariabel)] Asiat [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma nfr ḥr.t _ n.j 1...n nfr jbšt 1...n nfr tt 1...n nfr hꜣṯ.t 1...n nfr pꜥ.t 1...n sꜣšr.t 1...n kršt qmḥ.w 1...n gt 1...n ḫrps 1...n šbn n.j ꜥꜣm 1...n
AED ID 168810 550034 107690 850834 850787 850814 168810 550034 23960 850814 168810 550034 860128 850814 168810 550034 97730 850814 168810 550034 59620 850814 168810 127320 850814 165120 160840 850814 168770 850814 120330 850814 168810 153500 850787 35400 850814
part of speech substantive adjective substantive adjective adjective unknown numeral substantive adjective substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive adjective adjective substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine feminine masculine masculine masculine masculine feminine masculine feminine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: gutes Brot: 1.000 süße (??) $Hr.t$-Kuchen aus feinem Weizenmehl; gutes Brot: 10.000 $jbšt$-Kekse; gutes Brot: 2.000 (Stück) $ttw$-Gebäck; gutes Brot: 1.000 (Stück) $ht$-Gebäck; gutes Brot: 1.000 $pꜥ.t$-Kuchen; Brot: 1.000 (Stück) $sšr.t$-Gebäck; Kyllestis-Brot: 1.000 (Stück) $kmḥ$-Gebäck; $gt$-Brote: 1.000 (Stück); $ḫrps$-Kuchen: 10.000 (Stück); unterschiedliche Brote der Asiaten (d.h. asiatische Brotsorten): 1.200 (Stück);

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License