oraec257-12

token oraec257-12-1 oraec257-12-2 oraec257-12-3 oraec257-12-4 oraec257-12-5 oraec257-12-6 oraec257-12-7 oraec257-12-8 oraec257-12-9 oraec257-12-10 oraec257-12-11 oraec257-12-12
written form jy.n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥt(m) m nṯr ṯ(ꜣ)z qs.pl =f m ⸢(W)s⸣[r(,w)] [...]
hiero
line count [N/A/N 38 = 987] [N/A/N 38 = 987] [N/A/N 38 = 987] [N/A/N 38 = 987] [N/A/N 38 = 987] [N/A/N 38 = 987] [N/A/N 38 = 987] [N/A/N 38 = 987] [N/A/N 38 = 987] [N/A/N 38 = 987] [N/A/N 38 = 987]
translation kommen Pepi [Thronname Pepis II.] ausstatten als (etwas sein) Gott anfügen Knochen [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) Osiris
lemma jwi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥtm m nṯr ṯꜣz qs =f m Wsjr
AED ID 21930 400313 400330 111590 64360 90260 176800 162200 10050 64360 49460
part of speech verb entity_name entity_name verb preposition substantive verb substantive pronoun preposition entity_name
name kings_name kings_name gods_name
number
voice active passive
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Pepi Neferkare ist gekommen, ausgestattet als ein Gott, dessen Knochen verknüpft sind, als ⸢Osiris⸣ [...].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License