| token | oraec258-73-1 | oraec258-73-2 | oraec258-73-3 | oraec258-73-4 | oraec258-73-5 | oraec258-73-6 | oraec258-73-7 | oraec258-73-8 | oraec258-73-9 | oraec258-73-10 | oraec258-73-11 | oraec258-73-12 | oraec258-73-13 | oraec258-73-14 | oraec258-73-15 | oraec258-73-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢pꜣ⸣y | =st | ḫnms | ḥr | wnm,j | =st | jw | =[st] | ḥr | ḏi̯.t | tḫi̯ | =f | ḥr | šms | j:ḏd.ṱ | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | ← | 
| translation | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Freund | [lokal] | rechte Seite | [Suffix Pron. sg.3.f.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | [mit Infinitiv] | veranlassen | trunken sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | folgen | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | pꜣy= | =st | ḫnms | ḥr | wnm.j | =st | jw | =st | ḥr | rḏi̯ | tḫi̯ | =f | ḥr | šms | ḏd | =f | ← | 
| AED ID | 550021 | 851173 | 118260 | 107520 | 600035 | 851173 | 21881 | 851173 | 107520 | 851711 | 173110 | 10050 | 107520 | 155000 | 185810 | 10050 | ← | 
| part of speech | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | geminated | ← | ||||||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | infinitive | relativeform | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Ihr Freund ist zu ihrer Rechten, wobei [sie] ihn trunken sein ließ und dem folgte, was er gesagt hatte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License