token | oraec259-14-1 | oraec259-14-2 | oraec259-14-3 | oraec259-14-4 | oraec259-14-5 | oraec259-14-6 | oraec259-14-7 | oraec259-14-8 | oraec259-14-9 | oraec259-14-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mꜣꜣ | =f | m | jr,t.j | =f | rḫ | =f | sw | m-m | ꜣḫ.pl | ← |
hiero | 𓌳𓁹𓄿 | 𓆑 | 𓅓 | 𓁹𓏏𓏤𓏤 | 𓆑 | 𓂋𓐍𓏛 | 𓆑 | 𓇓𓅱 | 𓅓𓅓 | 𓐍𓅜𓏤𓀭𓏥 | ← |
line count | [A.7] | [A.7] | [A.7] | [A.7] | [A.7] | [A.7] | [A.7] | [A.7] | [A.7] | [A.7] | ← |
translation | sehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | mittels | die beiden Augen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | erkennen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | unter (einer Anzahl von) | Ach-Geist | ← |
lemma | mꜣꜣ | =f | m | jr.t | =f | rḫ | =f | sw | m-m | ꜣḫ | ← |
AED ID | 66270 | 10050 | 64360 | 28250 | 10050 | 95620 | 10050 | 129490 | 64371 | 203 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | dual | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Möge er mit seinen beiden Augen sehen, damit er (Osiris) ihn erkenne unter den Ach-Geistern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License