oraec26-13

token oraec26-13-1 oraec26-13-2 oraec26-13-3 oraec26-13-4 oraec26-13-5 oraec26-13-6 oraec26-13-7 oraec26-13-8 oraec26-13-9 oraec26-13-10 oraec26-13-11 oraec26-13-12 oraec26-13-13 oraec26-13-14 oraec26-13-15 oraec26-13-16 oraec26-13-17 oraec26-13-18 oraec26-13-19 oraec26-13-20 oraec26-13-21 oraec26-13-22 oraec26-13-23
written form pꜣ ḫpš Stẖ r =k pꜣ sꜣ~mꜥ-nꜣ pꜣ k⸢ꜣtp⸣ ⸢n(,j)⸣ Bꜥ~jrʾ m ḏꜣḏꜣ =k pꜣ [sꜣ]~mꜥ~nꜣ pꜣ ḥmt n(,j) Ḥr,w m wp,t =k
hiero 𓅯𓄿 𓐍𓊪𓈙𓄗 𓃫𓅆 𓂋 𓎡 𓅯𓄿 𓐟𓏤𓅓𓂝𓈖𓄿𓐎 𓅯𓄿 𓎡𓄿𓏏𓊪𓅱𓌫 𓈖 𓃀𓂝𓏭𓂋𓏤𓅆 𓅓 𓍑𓍑𓁶 𓎡 [⯑] [⯑] 𓅯𓄿 𓈔𓏤𓈇𓏥 𓈖 𓅃𓅆 𓅓 𓄋𓏏𓏤 𓎡
line count [rt, 2,2] [rt, 2,2] [rt. 2,3] [rt. 2,3] [rt. 2,3] [rt. 2,3] [rt. 2,3] [rt. 2,3] [rt. 2,3] [rt. 2,3] [rt. 2,3] [rt. 2,3] [rt. 2,3] [rt. 2,3] [rt. 2,3] [rt. 2,3] [rt. 2,4] [rt. 2,4] [rt. 2,4] [rt. 2,4] [rt. 2,4] [rt. 2,4] [rt. 2,4]
translation der [Artikel sg.m.] Sichelschwert Seth gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.2.m.] der [Artikel sg.m.] [eine Krankheit] der [Artikel sg.m.] [eine Waffe (des Baal)] von [Genitiv] Baal in Kopf [Suffix Pron. sg.2.m.] der [Artikel sg.m.] [eine Krankheit] der [Artikel sg.m.] Kupfer von [Genitiv] Horus in Scheitel [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma pꜣ ḫpš Stẖ r =k pꜣ smn pꜣ ktp n.j Bꜥr m ḏꜣḏꜣ =k pꜣ smn pꜣ ḥmt n.j Ḥr.w m wp.t =k
AED ID 851446 116460 148520 91900 10110 851446 135190 851446 165790 850787 54960 64360 182330 10110 851446 135190 851446 450114 850787 107500 64360 45530 10110
part of speech pronoun substantive entity_name preposition pronoun pronoun substantive pronoun substantive adjective entity_name preposition substantive pronoun pronoun substantive pronoun substantive adjective entity_name preposition substantive pronoun
name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Das Sichelschwert des Seth ist gegen dich, oh Samanu; das $ktp$-Schwert ⸢des⸣ Ba’al ist in deinem Kopf, oh Samanu; das Kupfer(beil) des Horus ist in deinem Scheitel!

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License