| token | oraec26-163-1 | oraec26-163-2 | oraec26-163-3 | oraec26-163-4 | oraec26-163-5 | oraec26-163-6 | oraec26-163-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | ꜥḥꜥ | m | pd | [...] | {{⸢nšd.n⸣}} | {{⸢tw⸣}} | ← | 
| hiero | 𓅓 | 𓊢𓂝𓂻 | 𓅓 | [⯑] | 𓈖𓈙𓂧𓂡𓈖 | 𓏏𓅱 | ← | |
| line count | rt. [21,x+2] | rt. [21,x+2] | rt. [21,x+2] | rt. [21,x+2] | [rt. 21,x+3] | [rt. 21,x+3] | ← | |
| translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | aufstehen | in | Knie | zerfleischen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← | |
| lemma | m | ꜥḥꜥ | m | pꜣḏ | nšd | tw | ← | |
| AED ID | 64410 | 851887 | 64360 | 59460 | 88900 | 851182 | ← | |
| part of speech | verb | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Erhebe dich nicht im Knie.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License