oraec26-29

token oraec26-29-1 oraec26-29-2 oraec26-29-3 oraec26-29-4 oraec26-29-5 oraec26-29-6 oraec26-29-7 oraec26-29-8 oraec26-29-9 oraec26-29-10 oraec26-29-11 oraec26-29-12 oraec26-29-13 oraec26-29-14 oraec26-29-15
written form Pꜣ-Rꜥw di̯ =f jꜣ,t =f r tꜣ ḫꜣs,t rmn =f r pꜣ ḏw n(,j) Ḥ~mꜥ~rʾ~qꜣ
hiero 𓅯𓄿𓇳𓅆 𓂞 𓆑 𓇋𓄿𓏏𓄦𓄹 𓆑 𓂋 𓏏𓄿 𓈉𓏏𓏤 𓂋𓏠𓈖𓂢𓏤𓄹 𓆑 𓂋 𓅯𓄿 𓈋𓏤𓊌 𓈖 𓄑𓏛𓅓𓂝𓂋𓏤𓈎𓄿𓅆
line count [rt. 3,8] [rt. 3,8] [rt. 3,8] [rt. 3,8] [rt. 3,8] [rt. 3,8] [rt. 3,8] [rt. 3,8] [rt. 3,8] [rt. 3,8] [rt. 3,8] [rt. 3,8] [rt. 3,9] [rt. 3,9] [rt. 3,9]
translation Re geben [Suffix Pron. sg.3.m.] Rücken (als Körperteil) [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) die [Artikel sg.f.] Wüste Schulter [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) der [Artikel sg.m.] Berg von [Genitiv] Hemereq
lemma Rꜥw rḏi̯ =f jꜣ.t =f r tꜣ ḫꜣs.t rmn =f r pꜣ ḏw n.j Ḥmrq
AED ID 400015 851711 10050 20090 10050 91900 851622 114300 854523 10050 91900 851446 182830 850787 874931
part of speech entity_name verb pronoun substantive pronoun preposition pronoun substantive substantive pronoun preposition pronoun substantive adjective entity_name
name gods_name place_name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Re, er dreht (lit. gibt) seinen Rücken zur Wüste, seine Schulter zum Berg $Ḥmrq$.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License