token | oraec260-119-1 | oraec260-119-2 | oraec260-119-3 | oraec260-119-4 | oraec260-119-5 | oraec260-119-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bw,t | =k | qd | jr | =k | bꜣgi̯ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
translation | Abscheu | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Schlaf | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Schwäche, Impotenz | ← |
lemma | bw.t | =k | qdd | r | =k | bꜣg | ← |
AED ID | 55150 | 10110 | 162650 | 91900 | 10110 | 53980 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Dein Abscheu ist Schlaf gegen dich, Müdigkeit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License