| token | oraec260-119-1 | oraec260-119-2 | oraec260-119-3 | oraec260-119-4 | oraec260-119-5 | oraec260-119-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bw,t | =k | qd | jr | =k | bꜣgi̯ | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | 
| translation | Abscheu | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Schlaf | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Schwäche, Impotenz | ← | 
| lemma | bw.t | =k | qdd | r | =k | bꜣg | ← | 
| AED ID | 55150 | 10110 | 162650 | 91900 | 10110 | 53980 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Dein Abscheu ist Schlaf gegen dich, Müdigkeit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License