| token | oraec260-121-1 | oraec260-121-2 | oraec260-121-3 | oraec260-121-4 | oraec260-121-5 | oraec260-121-6 | oraec260-121-7 | oraec260-121-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯzi̯ | ṯw | ḥḥ | dbn | Tꜣ,du | [mwy] | [m] | [tp,j-rnp,t] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | 
| translation | sich erheben | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | GBez | umziehen, umgeben | beide Länder (=Ägypten) | Same (Sperma) | in, am [temporal] | [Fest]; Jahresanfang | ← | 
| lemma | ṯzi̯ | ṯw | Ḥḥ | dbn | Tꜣ.wj | mw | m | Tp-rnp.t | ← | 
| AED ID | 854581 | 174900 | 500031 | 854585 | 168970 | 69000 | 64360 | 171190 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | verb | entity_name | substantive | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | place_name | artifact_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Erhebe dich, "Million(enfacher)", der die Beiden Länder umkreist, Same am Jahresanfang!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License