| token | oraec260-83-1 | oraec260-83-2 | oraec260-83-3 | oraec260-83-4 | oraec260-83-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | msn | ṯw | ẖr | sꜥḥ,w | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | 
| translation | harpunieren | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | unter, mit etw. versehen | Würdenzeichen, Würde | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | msn | ṯw | ẖr | sꜥḥ | =k | ← | 
| AED ID | 75400 | 174900 | 850794 | 129070 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Der dich speerte ist deiner Würde unter(tan).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License