oraec265-31

token oraec265-31-1 oraec265-31-2 oraec265-31-3 oraec265-31-4 oraec265-31-5 oraec265-31-6 oraec265-31-7 oraec265-31-8 oraec265-31-9 oraec265-31-10 oraec265-31-11 oraec265-31-12 oraec265-31-13 oraec265-31-14 oraec265-31-15 oraec265-31-16 oraec265-31-17 oraec265-31-18 oraec265-31-19 oraec265-31-20 oraec265-31-21 oraec265-31-22 oraec265-31-23 oraec265-31-24 oraec265-31-25 oraec265-31-26 oraec265-31-27 oraec265-31-28 oraec265-31-29
written form zẖꜣ m ꜥntj.pl šw ḥr mḥ(,t) wḥm m wꜣḏ šmꜥi̯ ḥnꜥ mw n tꜣ ẖnm(,t) jmn,t(j).t n Km,t ḥr pry n wꜣḏ,t bnd z ḥr ꜥ,t.pl nb(.t) jm =f
hiero
line count [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16]
translation schreiben, malen, als Schreiber arbeiten mittels, durch [instr.] Myrrhenharz [Commiphora spec.] trocken auf, über, vor, hinter [lok.] Schale, Napf beim Malen: nachzeichnen o.ä. mittels, durch [instr.] grüner Stein; grüne Farbe (allg. Ausdr.) oberägyptisch zusammen mit Wasser [Gen.] [Art. fem. sg.] [Gewässer] westlich [Gen.] ON/Ägypten auf, über, vor, hinter [lok.] Binde aus (Material) grüner Kleiderstoff einwickeln, bekleiden Mann auf, über, vor, hinter [lok.] Glied alle mittels, durch [instr.] er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma zẖꜣ m ꜥnt.w šwi̯ ḥr mḥ.t wḥm m wꜣḏ šmꜥ.j ḥnꜥ mw n.j tꜣ ẖnm.t jmn.tj n.j Km.t ḥr pry n.j wꜣḏ.t bnd z ḥr ꜥ.t nb m =f
AED ID 600375 64360 39010 152730 107520 73530 48440 64360 43620 154790 850800 69000 850787 851622 123560 26150 850787 164430 107520 60980 850787 43720 56220 125010 107520 854495 81660 64360 10050
part of speech verb preposition substantive adjective preposition substantive verb preposition substantive adjective preposition substantive adjective pronoun substantive adjective adjective entity_name preposition substantive adjective substantive verb substantive preposition substantive adjective preposition pronoun
name place_name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Mit auf einem Napf getrockneten Myrrhenharz, nachgezeichnet mit oberägyptischer grüner Farbe und Wasser aus dem westlichen Chenmet-Gewässer von Ägypten auf eine Binde aus grünem Stoff gemalt, mit der ein Mann an allen Gliedern an ihm eingewickelt wird.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License