token | oraec27-120-1 | oraec27-120-2 | oraec27-120-3 | oraec27-120-4 | oraec27-120-5 | oraec27-120-6 | oraec27-120-7 | oraec27-120-8 | oraec27-120-9 | oraec27-120-10 | oraec27-120-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Jm,(j)w.pl | Ḏd,w | ꜣbd | jb | =sn | nḏm | nṯr.pl | jm,(j) | =sn | m | ḥꜥꜥ | ← |
hiero | 𓏶𓅓𓅱𓏥 | 𓊽𓊽𓂧𓅱𓊖𓅆 | 𓋁𓃀𓂧𓈉𓊖 | 𓄣𓏤 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓇛𓇛𓏭𓏛 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓏶𓅓 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓅓 | 𓎛𓂝𓂝𓀠𓏛 | ← |
line count | [32,7] | [32,7] | [32,7] | [32,7] | [32,7] | [32,7] | [32,7] | [32,7] | [32,7] | [32,7] | [32,7] | ← |
translation | Bewohner | Djedu (Busiris) | Abydos | Herz | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sich freuen | Gott | befindlich in (lokal) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | in (Zustand) | Jubel | ← |
lemma | jm.j | Ḏd.w | Ꜣbḏ.w | jb | =sn | nḏm | nṯr | jm.j | =sn | m | ḥꜥꜥ.wt | ← |
AED ID | 25120 | 185980 | 103 | 23290 | 10100 | 500020 | 90260 | 25130 | 10100 | 64360 | 102120 | ← |
part of speech | substantive | entity_name | entity_name | substantive | pronoun | verb | substantive | adjective | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | place_name | place_name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | plural | singular | singular | plural | plural | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: "Die Bewohner von Busirs (und) Abydos, ihr Herz ist erfreut (und) die Götter dort ("in ihnen") sind im Jubel!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License