oraec27-121

token oraec27-121-1 oraec27-121-2 oraec27-121-3 oraec27-121-4 oraec27-121-5 oraec27-121-6 oraec27-121-7 oraec27-121-8 oraec27-121-9 oraec27-121-10 oraec27-121-11 oraec27-121-12 oraec27-121-13 oraec27-121-14 oraec27-121-15 oraec27-121-16 oraec27-121-17 oraec27-121-18 oraec27-121-19 oraec27-121-20 oraec27-121-21 oraec27-121-22 oraec27-121-23 oraec27-121-24 oraec27-121-25 oraec27-121-26 oraec27-121-27 oraec27-121-28 oraec27-121-29 oraec27-121-30 oraec27-121-31 oraec27-121-32 oraec27-121-33 oraec27-121-34 oraec27-121-35 oraec27-121-36 oraec27-121-37 oraec27-121-38 oraec27-121-39
written form sꜣ Rꜥw-m-ꜣḫ,t sꜣ Wsjr-Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw sꜣ Wsjr Jj-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw sꜣ Ḏd,w sꜣ ꜣbd sꜣ p,t sꜣ tꜣ sꜣ Wsjr-Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw sꜣ Ḏd,w sꜣ ꜣbd sꜣ šms,w =f sꜣ rs.pl =f sꜣ Psḏ,t =f sꜣ ḥw,t =f sꜣ pr =f r-(n)ḥḥ-ḏ,t
hiero 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓇳𓅆𓅓𓈌𓏏𓉐𓅆 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓊨𓇳𓅆𓃹𓈖𓄤𓏤𓅆𓆄𓊤𓀗 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓊨𓇳𓅆 𓇍𓇋𓂻𓅓𓊵𓏏𓊪𓀀 𓊪𓈖 𓆄𓊤𓀗 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓊽𓊽𓂧𓅱𓊖𓅆 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓋁𓃀𓂧𓈉𓊖 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓏏𓇯𓅆 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓇾𓏤𓈇 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓊨𓇳𓅆𓃹𓈖𓄤𓏤𓅆𓆄𓊤𓀗 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓊽𓊽𓂧𓅱𓊖𓅆 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓋁𓃀𓂧𓈉𓊖 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓌞𓋴𓂻𓏥𓅆 𓆑 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓂋𓊃𓍞𓁺𓏥 𓆑𓅆 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓆑 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓉗𓏏𓉐 𓆑 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓉐𓏤 𓆑 𓂋𓎛𓎛𓇳𓆓𓏏𓇾
line count [32,7] [32,7] [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,10] [32,10] [32,10] [32,10] [32,10] [32,10] [32,10]
translation Schutz Re im Horizont (Bez. des Re in Abydos?) Schutz Osiris-Onnophris, der Trumphierende Schutz Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Imhotep dieser [Dem.Pron. sg.m.] Gerechtfertigter (der selige Tote) Schutz Djedu (Busiris) Schutz Abydos Schutz Himmel Schutz Erde Schutz Osiris-Onnophris, der Trumphierende Schutz Djedu (Busiris) Schutz Abydos Schutz Gefolge [Suffix Pron. sg.3.m.] Schutz Wächter [Suffix Pron. sg.3.m.] Schutz Götterneunheit [Suffix Pron. sg.3.m.] Schutz Tempel [Suffix Pron. sg.3.m.] Schutz Haus [Suffix Pron. sg.3.m.] bis in alle Ewigkeit
lemma zꜣ Rꜥw-m-ꜣḫ.t zꜣ Wsjr-Wnn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw zꜣ Wsjr Jy-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw zꜣ Ḏd.w zꜣ Ꜣbḏ.w zꜣ p.t zꜣ tꜣ zꜣ Wsjr-Wnn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw zꜣ Ḏd.w zꜣ Ꜣbḏ.w zꜣ šms.w =f zꜣ rs =f zꜣ Psḏ.t =f zꜣ ḥw.t =f zꜣ pr =f
AED ID 125600 852952 125600 852828 125600 49461 400243 59920 66750 125600 185980 125600 103 125600 58710 125600 854573 125600 852828 125600 185980 125600 103 125600 155040 10050 125600 95950 10050 125600 62500 10050 125600 99790 10050 125600 60220 10050
part of speech substantive entity_name substantive epitheton_title substantive epitheton_title entity_name pronoun substantive substantive entity_name substantive entity_name substantive substantive substantive substantive substantive epitheton_title substantive entity_name substantive entity_name substantive substantive pronoun substantive substantive pronoun substantive entity_name pronoun substantive substantive pronoun substantive substantive pronoun unknown
name gods_name person_name place_name place_name place_name place_name gods_name
number
voice
genus feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god title epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_constructus st_constructus st_constructus st_absolutus st_constructus st_constructus st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_constructus st_constructus st_constructus st_constructus st_pronominalis st_constructus st_pronominalis st_constructus st_pronominalis st_constructus st_pronominalis st_constructus st_pronominalis

Translation: "Schutz für 'Re im Horizont', Schutz für Osiris Onnophris den Thriumphierenden, Schutz für (den) Osiris Imhotep hier selig, Schutz für Busiris, Schutz für Abydos, Schutz für den Himmel, Schutz für die Erde, Schutz für Osiris Onnophris den Thriumphierenden, Schutz für Busiris, Schutz für Abydos, Schutz für sein Gefolge, Schutz für seine Wächter, Schutz für seine Götterneunheit, Schutz für seinen Tempel, Schutz für sein Haus für immer (und) ewig!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License