token | oraec27-123-1 | oraec27-123-2 | oraec27-123-3 | oraec27-123-4 | oraec27-123-5 | oraec27-123-6 | oraec27-123-7 | oraec27-123-8 | oraec27-123-9 | oraec27-123-10 | oraec27-123-11 | oraec27-123-12 | oraec27-123-13 | oraec27-123-14 | oraec27-123-15 | oraec27-123-16 | oraec27-123-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | nṯr.pl | jpw | swḏꜣ | =tn | rs | =tn | jḫ | jri̯ | =tn | rs | r | nb | =tn | n(j)swt-nṯr.pl | Wnn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw | Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tjw | ← |
hiero | 𓇋𓀁 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓇋𓊪𓅱𓏥 | 𓋴𓅱𓍑𓄿𓏭𓏛 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓂋𓊃𓍞𓁺𓏏𓉐𓅆 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓇋𓐍𓏭 | 𓁹𓂋𓏭 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓂋𓊃𓍞𓁺 | 𓂋 | 𓈖𓎟𓅆 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓇓𓏏𓈖𓅆𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓃹𓈖𓄤𓏤𓅆𓆄𓊤𓀗 | 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏�𓅆 | ← |
line count | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,13] | [32,13] | ← |
translation | [Interjektion] | Gott | diese [Dem. Pron. pl.m.) | schützen, sichern, unversehrt halten | [Suffix Pron. pl.2.c.] | die Wache (Ort, an dem Re und Osiris beschützt werden) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [Partikel] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | wachen | [idiomatisch] | Herr | [Suffix Pron. pl.2.c.] | König der Götter (Amun u.a. Götter) | Wenennefer, der Triumphierende (Osiris) | Osiris-Chontamenti | ← |
lemma | j | nṯr | jpw | swḏꜣ | =ṯn | rs | =ṯn | jḫ | jri̯ | =ṯn | rs | r | nb | =ṯn | nswt-nṯr.w | Wnn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | ← |
AED ID | 20030 | 90260 | 854318 | 130960 | 10130 | 852848 | 10130 | 30730 | 851809 | 10130 | 95940 | 91900 | 81650 | 10130 | 550228 | 851633 | 500288 | ← |
part of speech | interjection | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: "Oh ihr ("diese") Götter hier, sichert ihr eure Wache, (daß) ihr wacht über euren Herrn, den König der Götter, Onnophris den Thriumphierenden, Osiris Chontamenti!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License