oraec27-125

token oraec27-125-1 oraec27-125-2 oraec27-125-3 oraec27-125-4 oraec27-125-5 oraec27-125-6 oraec27-125-7 oraec27-125-8 oraec27-125-9 oraec27-125-10 oraec27-125-11
written form ꜥꜣ-ḫrw šms-nb≡f di =f n =tn ḥtp.pl ḏfꜣ.w.pl (j)ḫ,t.pl nb.t nfr.t
hiero 𓉻𓂝𓏛𓊤𓅱𓀁 𓌞𓋴𓂻𓎟𓆑𓅆 𓂞 𓆑 𓈖 𓏏𓈖𓏥 𓊵𓏏𓊪𓏒𓏥 𓆓𓆑𓄿𓅱𓌙𓅭𓏛𓏒𓏥 𓐍𓏏𓏛𓏥 𓎟𓏏 𓄤𓆑𓂋𓏏𓏛
line count [32,13] [32,14] [32,14] [32,14] [32,14] [32,14] [32,14] [32,14] [32,14] [32,14] [32,14]
translation der Stimmgewaltige Der seinem Herrn folgt geben [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. pl.2.c.] Speiseopfer Speise Opfer alle gut
lemma Ꜥꜣ-ḫrw Šms-nb=f rḏi̯ =f n =ṯn ḥtp ḏfꜣ jḫ.t nb nfr
AED ID 851483 852953 851711 10050 78870 10130 854532 183850 30750 81660 550034
part of speech entity_name entity_name verb pronoun preposition pronoun substantive substantive substantive adjective adjective
name gods_name gods_name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "'Der Stimmgewaltige', 'der seinem Herrn folgt' (Thot) er wird euch Opfergaben (und) Speisen (sowie) alle guten Dinge (Opfer) gewähren!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License