oraec27-128

token oraec27-128-1 oraec27-128-2 oraec27-128-3 oraec27-128-4 oraec27-128-5 oraec27-128-6 oraec27-128-7 oraec27-128-8 oraec27-128-9 oraec27-128-10 oraec27-128-11 oraec27-128-12 oraec27-128-13
written form ḥꜥꜥ nṯr.pl jpw Wsjr pri̯ m mꜣꜥ-ḫrw jw Stš m-ḥr,(j)-jb ḫ,t sp 4
hiero 𓎛𓂝𓂝𓀠𓏛 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓇋𓊪𓅱𓏥 𓊨𓇳𓅆 𓉐𓂋𓂻 𓅓 𓆄𓊤𓅱𓀁 𓇋𓅱 𓋴𓏏𓈙𓀏 𓅓𓁷𓂋𓄣𓏤 𓐍𓏏𓊮 𓊗 𓏤𓏤𓏤𓏤
line count [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15]
translation jubeln, sich freuen Gott diese [Dem. Pron. pl.m.) Osiris herausgehen, hervorgehen als (m) als (etwas sein) triumphieren [Umstandskonverter] Seth in der Mitte von (lokal) Feuer Mal [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma ḥꜥi̯ nṯr jpw Wsjr pri̯ m mꜣꜥ-ḫrw jw Stẖ m-ḥr.j-jb ḫ.t zp 1...n
AED ID 102060 90260 854318 49460 60920 64360 66730 21881 148520 65190 113020 854543 850814
part of speech verb substantive pronoun entity_name verb preposition verb particle entity_name preposition substantive substantive numeral
name gods_name gods_name
number cardinal
voice active
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative pseudoParticiple participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Freuet euch, ihr ("diese") Götter hier, Osiris ist hervorgegangen als Thriumphierender, (während) Seth inmitten des Feuers ist - vier Mal -!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License