| token | oraec27-17-1 | oraec27-17-2 | oraec27-17-3 | oraec27-17-4 | oraec27-17-5 | oraec27-17-6 | oraec27-17-7 | oraec27-17-8 | oraec27-17-9 | oraec27-17-10 | oraec27-17-11 | oraec27-17-12 | oraec27-17-13 | oraec27-17-14 | oraec27-17-15 | oraec27-17-16 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mḥ.t-3 | j | B | sp | 2 | j | Hꜣrw | sp | 2 | j | Stš | jw | =k | r-tn | jw | Wsjr | ← |
| hiero | 𓎔𓏥𓏏 | 𓇋𓀁 | 𓃀𓏤𓀏 | 𓊗 | 𓏤𓏤 | 𓇋𓀁 | 𓉔𓄿𓃭𓏤𓀏 | 𓊗 | 𓏤𓏤 | 𓇋𓀁 | 𓋴𓏏𓈙𓀏 | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓂋𓏏𓈖𓏌𓅱𓌙𓅭𓏛 | 𓇋𓅱 | 𓊨𓇳𓅆 | ← |
| line count | [26,12] | [26,12] | [26,12] | [26,12] | [26,12] | [26,12] | [26,12] | [26,13] | [26,13] | [26,13] | [26,13] | [26,13] | [26,13] | [26,13] | [26,13] | [26,13] | ← |
| translation | [zur Bildung von Ordinalzahlen von zwei an (seit NR) | [Interjektion] | Be (Name des Seth) | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Interjektion] | [Bez. des Seth] | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Interjektion] | Seth | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wohin (Interr. adv.) | betreffs | Osiris | ← |
| lemma | mḥ-1...n | j | B | zp | 1...n | j | hj.w | zp | 1...n | j | Stẖ | jw | =k | r | Wsjr | ← | |
| AED ID | 871421 | 20030 | 52800 | 854543 | 850814 | 20030 | 97800 | 854543 | 850814 | 20030 | 148520 | 21881 | 10110 | 91900 | 49460 | ← | |
| part of speech | numeral | interjection | entity_name | substantive | numeral | interjection | epitheton_title | substantive | numeral | interjection | entity_name | particle | pronoun | unknown | preposition | entity_name | ← |
| name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ordinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Dritte (Strophe): "Oh Be (Seth)" - zwei Mal - "Oh Haru (Sethtier)" - zwei Mal - "Oh Seth, wo bist du hin wegen Osiris?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License