| token | oraec27-2-1 | oraec27-2-2 | oraec27-2-3 | oraec27-2-4 | oraec27-2-5 | oraec27-2-6 | oraec27-2-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫꜣꜥ | jw | rs,(j)tt | mḥ,t(j)t | jmn,t(j)t | jꜣb,tt | ḏd-mdw | ← |
| hiero | 𓆼𓄿𓂝𓂻 | 𓇋𓅱 | 𓇓𓏏𓏏𓏤𓏥 | 𓎔𓏏𓏏𓏤𓏥 | 𓋀𓏏𓏏𓏤𓏥 | 𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏥 | 𓆓𓂧𓌃𓏤𓏥 | ← |
| line count | [26,2] | [26,2] | [26,2] | [26,2] | [26,2] | [26,2] | [26,2] | ← |
| translation | werfen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Süden | Norden | Westen | Osten | zu zitieren | ← |
| lemma | ḫꜣꜥ | r | rs.j | mḥ.tj | jmn.tj | jꜣb.tjt | ḏd-mdw | ← |
| AED ID | 113560 | 91900 | 96011 | 73561 | 26151 | 20590 | 186050 | ← |
| part of speech | verb | preposition | substantive | substantive | substantive | substantive | verb | ← |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Werfen (der Kugeln) nach Süden, Norden, Westen (und) Osten (und dabei) Rezitieren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License