token | oraec27-24-1 | oraec27-24-2 | oraec27-24-3 | oraec27-24-4 | oraec27-24-5 | oraec27-24-6 | oraec27-24-7 | oraec27-24-8 | oraec27-24-9 | oraec27-24-10 | oraec27-24-11 | oraec27-24-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-jri̯ | jni̯ | n | =k | nmt | n-ḥꜣw-jw | tꜣ | j:jri̯ | =k | tꜣ-ḥꜣ,t | jw | =〈f〉 | ← |
hiero | 𓅓𓁹𓂋𓏭 | 𓏎𓈖 | 𓈖 | 𓎡 | 𓂻𓏏𓏤 | 𓈖𓇉𓄿𓅱𓏛𓏥𓇋𓅱 | 𓏏𓄿 | 𓇋𓀁𓁹 | 𓎡 | 𓏏𓄿𓄂𓏏𓏤 | 𓇋𓅱 | ← | |
line count | [27,2] | [27,2] | [27,2] | [27,2] | [27,2] | [27,2] | [27,2] | [27,2] | [27,2] | [27,2] | [27,2] | [27,2] | ← |
translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | bringen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gang | hinzu zu (etwas) | die [Artikel sg.f.] | tun | [Suffix Pron. sg.2.m.] | früher | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | m-jri̯ | jni̯ | n | =k | nmt | m-ḥꜣ.w-r | tꜣ | jri̯ | =k | tꜣ-ḥꜣ.t | r | =f | ← |
AED ID | 600050 | 26870 | 78870 | 10110 | 84500 | 852729 | 851622 | 851809 | 10110 | 852817 | 91900 | 10050 | ← |
part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | verb | pronoun | adverb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | relativeform | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Begib dich nicht ("Bringe/Lenke dir nicht den Gang") über das hinaus, was du früher getan hast gegen 〈ihn〉!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License