oraec27-30

token oraec27-30-1 oraec27-30-2 oraec27-30-3 oraec27-30-4 oraec27-30-5 oraec27-30-6 oraec27-30-7 oraec27-30-8 oraec27-30-9 oraec27-30-10 oraec27-30-11 oraec27-30-12 oraec27-30-13 oraec27-30-14 oraec27-30-15 oraec27-30-16 oraec27-30-17 oraec27-30-18 oraec27-30-19 oraec27-30-20 oraec27-30-21 oraec27-30-22 oraec27-30-23 oraec27-30-24 oraec27-30-25 oraec27-30-26
written form mj ṯsi̯ tw Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt Wsjr Ḥr,w-ḏsr-ḥꜥ,w Jj-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw msi̯ n (J)ḥy,t-n-Ḥw,t-Ḥr-nb,t-Qjs Tjḥn,t tn mꜣꜥ-ḫrw mk sḫr sbjw.pl =k mꜣꜥ-ḫrw =k r ḫft.pl =k sp 4
hiero 𓅓𓂝𓇋𓂻 𓍿𓊃𓍞𓂻 𓏏𓅱 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓏤𓅆 𓊨𓇳𓅆 𓅃𓅆𓂦𓄹𓄹𓄹 𓂻𓅓𓊵𓏏𓊪𓏭𓏛𓀀 𓊪𓈖 𓆄𓊤 𓄟𓋴𓀗 𓈖 𓎛𓇋𓇋�𓏏𓆇𓅆𓈖𓉗𓏏𓁷𓂋𓏏𓆇𓅆𓎟𓏏𓀫𓊖 𓍘𓎛𓈖𓈒𓏥𓏏𓆇𓁗𓀀 𓏏𓈖 𓆄𓊤𓀗 𓅓𓂝𓎡 𓋴𓐍𓂋𓀒 𓋴𓃀𓇋𓅱𓌙𓀏𓏥 𓎡 𓆄𓊤𓅱𓀁 𓎡 𓂋 𓐍𓆑𓏏𓀏𓏥 𓎡 𓊗 𓏤𓏤𓏤𓏤
line count [27,4] [27,4] [27,4] [27,4] [27,5] [27,5] [27,5] [27,5] [27,5] [27,5] [27,5] [27,5] [27,5] [27,5] [27,5] [27,5] [27,5] [27,5] [27,5] [27,6] [27,6] [27,6] [27,6] [27,6] [27,6] [27,6]
translation komm! (sich) aufrichten; erheben dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Osiris-Chontamenti Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Horus, der die Glieder heiligt (Priester) Imhotep dieser [Dem.Pron. sg.m.] Gerechtfertigter (der selige Tote) gebären [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] Sistrumspielerin der Hathor, Herrin von Qus (Priesterin) Tjehenet dieser [Dem.Pron. sg.f.] Gerechtfertigter (der selige Tote) [Partikel] fällen Rebell, Widersacher [Suffix Pron. sg.2.m.] triumphieren [Suffix Pron. sg.2.m.] [idiomatisch] Feind [Suffix Pron. sg.2.m.] Mal [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma mj ṯzi̯ tw Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw Wsjr Ḥr.w-ḏsr-ḥꜥ.w Jy-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw msi̯ n jḥy.t-n-Ḥw.t-Ḥr.w-nb.t-Qjs Ṯḥn.t tn mꜣꜥ-ḫrw m sḫr sbj =k mꜣꜥ-ḫrw =k r ḫft.j =k zp 1...n
AED ID 67770 854581 851182 500288 49461 851471 400243 59920 66750 74950 400042 851504 709279 172360 66750 64440 142780 131530 10110 66730 10110 91900 116800 10110 854543 850814
part of speech verb verb pronoun entity_name epitheton_title epitheton_title entity_name pronoun substantive verb particle epitheton_title entity_name pronoun substantive particle verb substantive pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun substantive numeral
name gods_name person_name person_name
number cardinal
voice passive passive active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural plural singular
epitheton title title title
morphology
inflection imperative participle participle suffixConjugation
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_caus_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Komm, erhebe dich Osiris Chontamenti (und) Osiris, (Priester des) Horus-heiligend-die-Glieder, Imhotep hier selig, der geboren wurde von der (Priesterin) Sistrumspielerin der Hathor-Herrin-von-Qus, dieser Tjehnet selig, (denn) gefällt sind deine Widersacher (und) du triumphierst über deine Feinde!" - vier Mal -

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License