token | oraec27-31-1 | oraec27-31-2 | oraec27-31-3 | oraec27-31-4 | oraec27-31-5 | oraec27-31-6 | oraec27-31-7 | oraec27-31-8 | oraec27-31-9 | oraec27-31-10 | oraec27-31-11 | oraec27-31-12 | oraec27-31-13 | oraec27-31-14 | oraec27-31-15 | oraec27-31-16 | oraec27-31-17 | oraec27-31-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw | ḥr | bnn.pl | 4.t | n,t | s(j)n | ḫꜣꜥ | jw | rs,(j)tt | mḥ,t(j)t | jmn,t(j)t | jꜣb,tt | n | sꜣ.pl | wr | n | nṯr | pn | ← |
hiero | 𓆓𓂧𓌃𓏤𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓃀𓈖𓈖𓈒𓏥 | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏏 | 𓈖𓏏 | 𓋴𓐎𓈖𓏏𓈇𓏤𓏥 | 𓆼𓄿𓂝𓂻 | 𓇋𓅱 | 𓇓𓏏𓈇𓏤𓏥 | 𓎔𓏏𓏏𓏤𓏥 | 𓋀𓏏𓏏𓏤𓏥 | 𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏥 | 𓈖 | 𓎃𓏤𓏛𓏥 | 𓅨𓂋 | 𓈖 | 𓏤𓊹𓅆 | 𓊪𓈖 | ← |
line count | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | [27,6] | ← |
translation | Worte sprechen | über | Kugel | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Genitiv (invariabel)] | Ton | werfen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Süden | Norden | Westen | Osten | als (etwas sein) | Schutz | groß | für (jmd.) | Gott | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | ḏd-mdw | ḥr | bnn.t | 1...n | n.j | sjn | ḫꜣꜥ | r | rs.j | mḥ.tj | jmn.tj | jꜣb.tjt | m | zꜣ | wr | n | nṯr | pn | ← |
AED ID | 186050 | 107520 | 55890 | 850814 | 850787 | 128340 | 113560 | 91900 | 96011 | 73561 | 26151 | 20590 | 64360 | 125600 | 47271 | 78870 | 90260 | 59920 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | numeral | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Zu rezitieren über den vier Kugeln aus Ton (und) werfen (der Kugeln) nach Süden, Norden, Westen (und) Osten als Schutz(kräfte) für diesen Gott.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License