oraec27-35

token oraec27-35-1 oraec27-35-2 oraec27-35-3 oraec27-35-4 oraec27-35-5 oraec27-35-6 oraec27-35-7 oraec27-35-8 oraec27-35-9 oraec27-35-10 oraec27-35-11 oraec27-35-12 oraec27-35-13 oraec27-35-14 oraec27-35-15 oraec27-35-16 oraec27-35-17 oraec27-35-18 oraec27-35-19 oraec27-35-20 oraec27-35-21 oraec27-35-22
written form dwꜣ,w bnn.pl 〈4.t〉 n,t sjn jrj sꜣ n Wsjr jw ꜥmꜣṯ Stš ḥnꜥ smꜣy.pl =f jw b(w) nb n,tj-jw Wsjr-Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw jm =w
hiero 𓇼𓄿𓅱𓀢𓏛𓏥 𓃀𓈖𓈖𓈒𓏥 𓈖𓏏 𓋴𓇋𓐎𓈖𓏏𓈇𓏤𓏥 𓁹𓂋𓏭 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓈖 𓊨𓇳𓅆 𓇋𓅱 𓂝𓌳𓄿𓅓𓅷𓏤𓂽 𓋴𓏏𓈙𓀏 𓎛𓈖𓂝 𓄥𓄿𓅓𓇋𓇋𓀏𓏥 𓆑 𓇋𓅱 𓃀𓏤𓏏𓉐 𓎟𓏏 𓈖𓏏𓏭𓇋𓅱 𓊨𓇳𓅆𓃹𓈖𓄤𓏤𓅆𓆄𓊤𓀗 𓇋𓅓 𓅱𓏥
line count [27,11] [27,11] [27,11] [27,11] [27,11] [27,11] [27,11] [27,11] [27,11] [27,11] [27,11] [27,12] [27,12] [27,12] [27,12] [27,12] [27,12] [27,12] [27,12] [27,12] [27,12] [27,12]
translation Loblied, Hymne Kugel [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Genitiv (invariabel)] Ton schützen Schutz für (jmd.) Osiris um zu (final) sich (von etwas) abwenden, jmd./etw. abwehren Seth zusammen mit Bundesgenossen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Separation] Ort jeder [Relativpronomen (+Präsens I, +sDm=f)] Osiris-Onnophris, der Trumphierende an [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma dwꜣ.w bnn.t 1...n n.j sjn jri̯ zꜣ n Wsjr r ꜥmḏ Stẖ ḥnꜥ zmꜣ.yw =f r bw nb n.tj-jw Wsjr-Wnn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw m =w
AED ID 178010 55890 850814 850787 128340 851809 125600 78870 49460 91900 37990 148520 850800 134610 10050 91900 55110 81660 850075 852828 64360 42370
part of speech substantive substantive numeral adjective substantive verb substantive preposition entity_name preposition verb entity_name preposition substantive pronoun preposition substantive adjective pronoun epitheton_title preposition pronoun
name gods_name gods_name
number cardinal
voice active
genus masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular plural singular plural singular
epitheton epith_god
morphology
inflection participle infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Hymne (an) die 〈vier〉 Kugeln aus Ton, die den Schutz für Osiris gewähren, um Seth und seine Komplizen abzuwehren von jedem Ort, an dem Osiris Onnophris der Thriumphierende (gerade) ist.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License