token | oraec27-44-1 | oraec27-44-2 | oraec27-44-3 | oraec27-44-4 | oraec27-44-5 | oraec27-44-6 | oraec27-44-7 | oraec27-44-8 | oraec27-44-9 | oraec27-44-10 | oraec27-44-11 | oraec27-44-12 | oraec27-44-13 | oraec27-44-14 | oraec27-44-15 | oraec27-44-16 | oraec27-44-17 | oraec27-44-18 | oraec27-44-19 | oraec27-44-20 | oraec27-44-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qmꜣ | =f | tn | jw-gs | nmj,t | =f | di | =f | pri̯ | bꜣ.pl | =tn | nn | šnꜥ.tw | =f | r | bw | nb | wnn | =f | jm | =w | ← |
hiero | 𓈎𓌳𓄿𓅓𓌙𓅭𓏛 | 𓆑 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓇋𓅱𓐛𓏤 | 𓈖𓌰𓅓𓇋𓏏� | 𓆑 | 𓂞 | 𓆑 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓅡𓏤𓅆𓏥 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓂜𓈖 | �𓃭𓂝𓏤𓂽𓅱𓏏 | 𓆑 | 𓂋 | 𓃀𓏤𓏏𓉐 | 𓎟𓏏 | 𓃹𓈖𓈖 | 𓆑 | 𓇋𓅓 | 𓅱𓏥 | ← |
line count | [28,3] | [28,3] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | [28,4] | ← |
translation | schaffen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | euch [Enkl. Pron. pl.2.c.] | an der Seite von | Totenbahre | [Suffix Pron. sg.3.m.] | veranlassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | herauskommen | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [Negationspartikel] | zurückhalten, abweisen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Separation] | Ort | irgendein | sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | an | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | qmꜣ | =f | ṯn | r-gs | mnm.t | =f | rḏi̯ | =f | pri̯ | bꜣ | =ṯn | nn | šnꜥ | =f | r | bw | nb | wnn | =f | m | =w | ← |
AED ID | 854564 | 10050 | 175650 | 851526 | 70700 | 10050 | 851711 | 10050 | 60920 | 52840 | 10130 | 851961 | 854560 | 10050 | 91900 | 55110 | 81660 | 46050 | 10050 | 64360 | 42370 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | passive | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | prefixed | ← | |||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | ||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: "Er schuf euch zur Seite seiner Bahre (und) er ließ eure Bas hervortreten, (so daß) er nicht abgewiesen werde von irgendeinem Ort, an dem er sein würde!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License