token | oraec27-46-1 | oraec27-46-2 | oraec27-46-3 | oraec27-46-4 | oraec27-46-5 | oraec27-46-6 | oraec27-46-7 | oraec27-46-8 | oraec27-46-9 | oraec27-46-10 | oraec27-46-11 | oraec27-46-12 | oraec27-46-13 | oraec27-46-14 | oraec27-46-15 | oraec27-46-16 | oraec27-46-17 | oraec27-46-18 | oraec27-46-19 | oraec27-46-20 | oraec27-46-21 | oraec27-46-22 | oraec27-46-23 | oraec27-46-24 | oraec27-46-25 | oraec27-46-26 | oraec27-46-27 | oraec27-46-28 | oraec27-46-29 | oraec27-46-30 | oraec27-46-31 | oraec27-46-32 | oraec27-46-33 | oraec27-46-34 | oraec27-46-35 | oraec27-46-36 | oraec27-46-37 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | k(y) | rʾ | ḏd-mdw | j | Nṯr.pl-m-p,t-ḥr(,j)-jb-ꜣḫ,t | j | Nṯr.pl-m-tꜣ-jm(,j)w.pl-nwn | j | Nṯr.pl-jm(,j)w.pl-Dwꜣw-nb〈.pl〉-spꜣ,t-Jgr,t | j | Rs.pl-n,w-ḏbw-nṯr | j | Sꜣwty.pl-n,w-nmjt | j | Jmn | j | Mntj | j | Sḫm,t | j | Bꜣst | j | Jnp | j | Ḥnbw | j | Ršp | nṯr-ꜥꜣ | j | Nṯr〈.pl〉-77-pri̯-m-Šdn,w | j | Nṯr.pl-rs,(j)tt-mḥ,t(j)t-jmn,t(j)t-jꜣb,tt | mj≡n | sḏm | =tn | mdw.pl | =j | ← |
hiero | 𓎡 | 𓂋𓏤 | 𓆓𓂧𓌃𓏤𓏥 | 𓇋𓀁 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓅓𓏏𓇯𓅆𓁷𓂋𓄣𓏤𓈌𓏏𓉐𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓅓𓇾𓏤𓈇𓏶𓅓𓅱𓏥𓏌𓏌𓏌𓇯𓈗𓈘𓏤𓈇𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓏶𓅓𓅱𓏥𓇼𓄿𓅱𓏏𓉐𓅆𓎟𓏏𓐖𓏏𓏤𓇋𓎼𓂋𓏏𓏏𓈉𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓂋𓊃𓍞𓁺𓏥𓅆𓏌𓏤𓌥𓃀𓅱𓏏𓉐𓅆𓏤𓊹𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓀹𓄿𓅱𓏏𓏭𓂡𓏥𓅆𓏌𓏤𓈖𓌰𓅓𓇋𓏏� | 𓇋𓀁 | 𓇋𓏠𓈖𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓏠𓈖𓍘𓇋𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓌂𓐍𓏏𓆇𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓎰𓏏𓆇𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓇋𓈖𓊪𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓎛𓆰𓈖𓃀𓅱𓆙𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓂋𓈙𓊪𓅆 | 𓏤𓊹𓅆𓉻𓂝𓏛 | 𓇋𓀁 | 𓏤𓊹𓅆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓉐𓂋𓂻𓅓𓎔𓂧𓈖𓏌𓅱𓊖 | 𓇋𓀁 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓇓𓏏𓏏𓏤𓏥𓎔𓏏𓏏𓏤𓏥𓋀𓏏𓏏𓏤𓏥𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏥 | 𓅓𓂝𓇋𓂻𓈖𓏥 | 𓄔𓅓𓏛 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓌃𓏤𓏥 | 𓅆 | ← |
line count | [28,5] | [28,5] | [28,5] | [28,5] | [28,5] | [28,5] | [28,5] | [28.6] | [28.6] | [28.6] | [28.6] | [28.6] | [28.6] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,7] | [28,8] | [28,8] | [28,8] | [28,8] | [28,8] | [28,8] | [28,8] | ← |
translation | anderer | Spruch | zu zitieren | [Interjektion] | Die Götter im Himmel, inmitten des Horizontes | [Interjektion] | Die Götter in der Erde, befindlich im Nun | [Interjektion] | Die Götter, befindlich in der Unterwelt, die Herren des Gaues von Igeret | [Interjektion] | Die Wächter des Gottessarges | [Interjektion] | Die Hüter der Bahre (des Osiris) | oh! | Amun | [Interjektion] | Month | [Interjektion] | Sachmet | [Interjektion] | Bastet | [Interjektion] | Anubis | [Interjektion] | Heneb (eine Schlange) | [Interjektion] | Reschef | der große Gott (Gott) | [Interjektion] | Die 77 Götter, die aus Schednu hervorgegangen sind | [Interjektion] | Die Götter des Südens, Nordens, Westens und Ostens | kommt! | hören | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Wort | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | ky | rʾ | ḏd-mdw | j | Nṯr.w-m-p.t-ḥr.j-jb-ꜣḫ.t | j | Nṯr.w-m-tꜣ-jm.jw-nwn | j | nṯr.w-jm.jw-dwꜣ.t-nb.w-spꜣ.t-Jgr.t | j | Rs.w-n.w-ḏbꜣ.t-nṯr | j | zꜣ.tw-n.w-nmj.t | j | Jmn | j | Mnṯ.w | j | Sḫm.t | j | Bꜣs.tjt | j | Jnp.w | j | Ḥnb | j | Ršp | nṯr-ꜥꜣ | j | Nṯr.w-77-pr-m-Šdn.w | j | Nṯr.w-rs.j-mḥ.tj-jmn.tjt-jꜣb.tjt | mj | sḏm | =ṯn | mdw | =j | ← |
AED ID | 163760 | 92560 | 186050 | 20030 | 852833 | 20030 | 852834 | 20030 | 852835 | 20030 | 852836 | 20030 | 852837 | 20030 | 26060 | 20030 | 71660 | 20030 | 142250 | 20030 | 53640 | 20030 | 27360 | 20030 | 106510 | 20030 | 96230 | 90360 | 20030 | 852838 | 20030 | 852839 | 67770 | 150560 | 10130 | 78150 | 10030 | ← |
part of speech | adjective | substantive | verb | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | epitheton_title | interjection | entity_name | interjection | entity_name | verb | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | plural | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Ein weiterer Spruch, Rezitation: "Oh Götter im Himmel inmitten des Horizontes, oh Götter in der Erde, befindlich im Nun, oh Götter in der Unterwelt, Herren des Gaues von Igeret, oh Wächter des Gottessarges, oh Hüter der Bahre (des Osiris), oh Amun, oh Month, oh Sachmet, oh Bastet, oh Anubis, oh Heneb-Schlange, oh Reschef großer Gott, oh (die) 77 Götter, die aus Schedenu (Pharbaitos) hervorgegangen sind, oh Götter des Südens, Nordens, Westens (und) Ostens, kommt (und) höret meine Worte!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License