token | oraec27-61-1 | oraec27-61-2 | oraec27-61-3 | oraec27-61-4 | oraec27-61-5 | oraec27-61-6 | oraec27-61-7 | oraec27-61-8 | oraec27-61-9 | oraec27-61-10 | oraec27-61-11 | oraec27-61-12 | oraec27-61-13 | oraec27-61-14 | oraec27-61-15 | oraec27-61-16 | oraec27-61-17 | oraec27-61-18 | oraec27-61-19 | oraec27-61-20 | oraec27-61-21 | oraec27-61-22 | oraec27-61-23 | oraec27-61-24 | oraec27-61-25 | oraec27-61-26 | oraec27-61-27 | oraec27-61-28 | oraec27-61-29 | oraec27-61-30 | oraec27-61-31 | oraec27-61-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥꜣ | =k | Stš | jr,t.du | =k | šp | nn | mꜣꜣ | =k | ꜥnḫ.du.pl | =k | jꜣd | nn | sḏm | =k | rd.du | =k | ꜥn | nn | šmi̯ | =k | ꜥ.du.wj.pl | =k | qnb | nn | ḫfꜥ | =k | jr | pri̯ | =k | m | p,t | ← |
hiero | 𓇉𓄿𓁶 | 𓎡 | 𓋴𓏏𓈙𓀏 | 𓁹𓁹 | 𓎡 | 𓈙𓊪𓁺 | 𓂜𓈖 | 𓌳𓂂𓂂 | 𓎡 | 𓋹𓋹𓅱𓏭𓄔𓄔𓄹𓏥 | 𓎡 | 𓇋𓄿𓂧𓄔 | 𓂜𓈖 | 𓄔𓅓𓏛 | 𓎡 | 𓂾𓂾𓄹 | 𓎡 | 𓂝𓈖𓂽 | 𓂜𓈖 | 𓈝𓅓𓂻 | 𓎡 | 𓂝𓂝𓅱𓏭𓏥 | 𓎡 | 𓈎𓈖𓃀𓅱𓏴𓂡 | 𓂜𓈖 | 𓐍𓆑𓂝𓂬𓄹 | 𓎡 | 𓇋𓂋 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓎡 | 𓅓 | 𓏏𓇯𓅆 | ← |
line count | [29,4] | [29,4] | [29,4] | [29,4] | [29,4] | [29,4] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | ← |
translation | hinter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Seth | Auge | [Suffix Pron. sg.2.m.] | blind sein | [Negationspartikel] | sehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | die zwei Ohren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | taub sein | [Negationspartikel] | hören | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (unteres) Bein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (sich) umwenden | [Negationspartikel] | gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | binden | [Negationspartikel] | fassen, packen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wenn (konditional) | herauskommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aus | Himmel | ← |
lemma | ḥꜣ | =k | Stẖ | jr.t | =k | šp | nn | mꜣꜣ | =k | ꜥnḫ.wj | =k | jdi̯ | nn | sḏm | =k | rd | =k | ꜥnn | nn | šmi̯ | =k | ꜥ | =k | qnb | nn | ḫfꜥ | =k | jr | pri̯ | =k | m | p.t | ← |
AED ID | 851658 | 10110 | 148520 | 28250 | 10110 | 153620 | 851961 | 66270 | 10110 | 38930 | 10110 | 33890 | 851961 | 150560 | 10110 | 96600 | 10110 | 38040 | 851961 | 154340 | 10110 | 34360 | 10110 | 161330 | 851961 | 116630 | 10110 | 851427 | 60920 | 10110 | 64360 | 58710 | ← |
part of speech | preposition | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | verb | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | particle | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | dual | plural | plural | plural | dual | plural | plural | plural | singular | ← | |||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: "Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, deine beiden Augen sind blind, (so daß) du nicht (mehr) sehen kannst, deine beiden Ohren sind taub, (so daß) du nicht (mehr) hören kannst, deine beiden Beine sind umgewendet, (so daß) du nicht (mehr) gehen kannst, deine Hände sind gebunden, (so daß) du nicht (mehr) zupacken kannst, wenn du aus dem Himmel herauskommst!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License