token | oraec27-62-1 | oraec27-62-2 | oraec27-62-3 | oraec27-62-4 | oraec27-62-5 | oraec27-62-6 | oraec27-62-7 | oraec27-62-8 | oraec27-62-9 | oraec27-62-10 | oraec27-62-11 | oraec27-62-12 | oraec27-62-13 | oraec27-62-14 | oraec27-62-15 | oraec27-62-16 | oraec27-62-17 | oraec27-62-18 | oraec27-62-19 | oraec27-62-20 | oraec27-62-21 | oraec27-62-22 | oraec27-62-23 | oraec27-62-24 | oraec27-62-25 | oraec27-62-26 | oraec27-62-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥꜣ | =k | Stš | sḫr | ṱ≡k | nꜣ | ḥr(,j)w-p,t | Nṯr.pl-m-p,t | jri̯ | =sn | n,t-ꜥ | =sn | jm | =k | di | =w | jwf | =k | qs.pl | =k | bꜣ | =k | ḥr | ḫ,t | pri̯ | m | Wps,t | ← |
hiero | 𓇉𓄿𓁶 | 𓎡 | 𓋴𓏏𓈙𓀏 | 𓋴𓐍𓂋𓀒 | 𓏏𓅱𓎡 | 𓈖𓄿 | 𓁷𓂋𓇯𓅱𓏥𓏏𓇯𓅆 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓅓𓏏𓇯𓅆 | 𓁹𓂋𓏭 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓈖𓏏𓂝𓏤𓏛𓏥 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓇋𓅓 | 𓎡 | 𓂞 | 𓅱𓏥 | 𓇋𓅱𓆑𓄹𓏥 | 𓎡 | 𓌟𓏤𓄹𓏥 | 𓎡 | 𓅡𓏤𓀏 | 𓎡 | 𓁷𓏤 | 𓐍𓏏𓊮 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓅓 | 𓄋𓊪𓊨𓊮𓅆 | ← |
line count | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,6] | [29,7] | [29,7] | ← |
translation | hinter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Seth | niederwerfen | dich | die [Artikel pl.c.] | Die über dem Himmel sind | Die Götter im Himmel | [idiomat. (mit speziellem Objekt)] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Bestimmung | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | legen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Fleisch | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Knochen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | Feuer | herauskommen, entspringen (aus jmd., vom Feuer) | aus | Die (die Feinde) verbrennt | ← |
lemma | ḥꜣ | =k | Stẖ | sḫr | tw=k | nꜣ | Ḥr.jw-p.t | Nṯr.w-m-p.t | jri̯ | =sn | n.t-ꜥ | =sn | m | =k | rḏi̯ | =w | jwf | =k | qs | =k | bꜣ | =k | ḥr | ḫ.t | pri̯ | m | Wps.t | ← |
AED ID | 851658 | 10110 | 148520 | 142780 | 851193 | 851623 | 852944 | 852946 | 851809 | 10100 | 89770 | 10100 | 64360 | 10110 | 851711 | 42370 | 22520 | 10110 | 162200 | 10110 | 52840 | 10110 | 107520 | 113020 | 60920 | 64360 | 45810 | ← |
part of speech | preposition | pronoun | entity_name | verb | pronoun | pronoun | entity_name | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: "Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, 'Die über dem Himmel sind' werfen dich nieder, 'Die Götter im Himmel', sie erfüllen ihre Bestimmung an dir, sie werfen dein Fleisch, deine Knochen (und) deinen Ba in das Feuer, das aus der 'Verbrennerin' entspringt!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License