oraec27-98

token oraec27-98-1 oraec27-98-2 oraec27-98-3 oraec27-98-4 oraec27-98-5 oraec27-98-6 oraec27-98-7 oraec27-98-8 oraec27-98-9 oraec27-98-10 oraec27-98-11
written form jwf =k qs.pl =k bꜣ =k rdi̯ {n}ṱ≡〈w〉 nṯr.pl ḥr ꜥḫ-ꜥꜣ-n-sbjw.pl
hiero 𓇋𓅱𓆑𓄹𓏥 𓎡 𓌟𓏤𓄹𓏥 𓎡 𓅡𓏤𓀏 𓎡 𓂋𓂞𓏏 𓈖𓏏𓅱 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓁷𓏤 𓂝𓐍𓊮𓉻𓂝𓏛𓏌𓏤𓋴𓃀𓇋𓅱𓌙𓀏𓏥
line count [31,4] [31,4] [31,4] [31,4] [31,4] [31,4] [31,4] [31,4] [31,4] [31,4] [31,4]
translation Fleisch [Suffix Pron. sg.2.m.] Knochen [Suffix Pron. sg.2.m.] Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) [Suffix Pron. sg.2.m.] legen [dir. Obj. Pron. pl.3.c.] Gott auf Das große Feuerbecken für Feinde
lemma jwf =k qs =k bꜣ =k rḏi̯ tw=w nṯr ḥr ꜥḫ-ꜥꜣ-n-sbj.w
AED ID 22520 10110 162200 10110 52840 10110 851711 851199 90260 107520 852963
part of speech substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun verb pronoun substantive preposition substantive
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: "Dein Fleisch, deine Knochen (und) deinen Ba, die(se) Götter werfen sie in das 'Große Feuerbecken für Rebellen'!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License