token | oraec270-35-1 | oraec270-35-2 | oraec270-35-3 | oraec270-35-4 | oraec270-35-5 | oraec270-35-6 | oraec270-35-7 | oraec270-35-8 | oraec270-35-9 | oraec270-35-10 | oraec270-35-11 | oraec270-35-12 | oraec270-35-13 | oraec270-35-14 | oraec270-35-15 | oraec270-35-16 | oraec270-35-17 | oraec270-35-18 | oraec270-35-19 | oraec270-35-20 | oraec270-35-21 | oraec270-35-22 | oraec270-35-23 | oraec270-35-24 | oraec270-35-25 | oraec270-35-26 | oraec270-35-27 | oraec270-35-28 | oraec270-35-29 | oraec270-35-30 | oraec270-35-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯ(ꜣ)z.n | =f | tp | =f | ḥr | wsr,t | =f | jw | wsr,t | Wnjs | ḥr | mk,t | =f | m | rn | =f | pw | n(,j) | ṯ(ꜣ)z-tp | ṯ(ꜣ)z | =f | tp | n(,j) | Ḥp | jm | =f | hrw(,w) | pw | n(,j) | spḥ | ng(ꜣ) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [423] | [424] | [424] | [424] | [424] | [424] | [424] | [424] | [424] | [424] | ← |
translation | knoten; verknüpfen; anfügen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kopf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | Nacken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Hals | Unas | [lokal] | richtige Stelle; korrekter Platz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Kopfanknüpfer | knoten; verknüpfen; anfügen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kopf | von [Genitiv] | Apis | [modal] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Tag | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | mit dem Lasso fangen | Langhornrind | ← |
lemma | ṯꜣz | =f | tp | =f | ḥr | wsr.t | =f | jw | wsr.t | Wnjs | ḥr | mk.t | =f | m | rn | =f | pw | n.j | ṯꜣz-tp | ṯꜣz | =f | tp | n.j | Ḥp | m | =f | hrw | pw | n.j | spḥ | ngꜣ.w | ← |
AED ID | 176800 | 10050 | 854577 | 10050 | 107520 | 49650 | 10050 | 21881 | 49650 | 800001 | 107520 | 76890 | 10050 | 64360 | 94700 | 10050 | 851517 | 850787 | 857980 | 176800 | 10050 | 854577 | 850787 | 104000 | 64360 | 10050 | 99060 | 851517 | 850787 | 132950 | 89590 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | substantive | entity_name | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adjective | epitheton_title | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adjective | verb | substantive | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_constructus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er hat seinen Kopf an seinen Hals geknüpft - Unas' Hals ist an seinem richtigen Platz - in diesem seinem Namen 'Der den Kopf anknüpft', in dem er den Kopf des Apis angeknüpft hat an jenem Tag des Einfangens des Langhornrindes mit dem Lasso.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License