| token | oraec270-4-1 | oraec270-4-2 | oraec270-4-3 | oraec270-4-4 | oraec270-4-5 | oraec270-4-6 | oraec270-4-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | nb | ꜣḫ,t | jri̯ | s,t | n | Wnjs | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [416] | [416] | [416] | [416] | [416] | [416] | [416] | ← | 
| translation | [Interjektion] | Herr | Horizont | machen | Sitz | für (jmd.) | Unas | ← | 
| lemma | j | nb | ꜣḫ.t | jri̯ | s.t | n | Wnjs | ← | 
| AED ID | 20030 | 81650 | 227 | 851809 | 854540 | 78870 | 800001 | ← | 
| part of speech | interjection | substantive | substantive | verb | substantive | preposition | entity_name | ← | 
| name | kings_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | imperative | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: O Herr des Horizonts, mach Platz für Unas.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License