oraec270-41

token oraec270-41-1 oraec270-41-2 oraec270-41-3 oraec270-41-4 oraec270-41-5 oraec270-41-6 oraec270-41-7
written form zk =s šj n Wnjs m sḫ,t-jꜣr,w
hiero
line count [426] [426] [426] [426] [426] [426] [426]
translation (einen Teich) graben [Suffix Pron.sg.3.f.] See [Dativ: Nutzen] Unas [lokal] Binsengefilde
lemma zk =s š n Wnjs m sḫ.t-jꜣr.w
AED ID 146380 10090 854557 78870 800001 64360 141560
part of speech verb pronoun substantive preposition entity_name preposition substantive
name kings_name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: sie gräbt einen Teich für Unas im Binsengefilde;

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License