oraec28-168

token oraec28-168-1 oraec28-168-2 oraec28-168-3 oraec28-168-4 oraec28-168-5 oraec28-168-6 oraec28-168-7 oraec28-168-8 oraec28-168-9 oraec28-168-10 oraec28-168-11 oraec28-168-12 oraec28-168-13 oraec28-168-14
written form j:jri̯ =w tm qmꜣ[.ṱ] =[k] [jw] ṯꜣi̯ =k jw yꜥb [m] nꜣy =k jwf.pl
hiero
line count [5.3] [5.3] [5.3] [5.3] [5.3] [5.3] [5.3] [5.3] [5.3] [5.3] [5.3] [5.4] [5.4] [5.4]
translation [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. pl.3.c.] [Negationsverb] auffinden [Suffix Pron. sg.2.m.] [Umstandskonverter] fortnehmen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Umstandskonverter] Unheil; Sündhaftes; Schmutz; Infektion in [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Körper
lemma jri̯ =w tm gmi̯ =k jw ṯꜣi̯ =k jw ꜥb.w m nꜣy= =k jwf
AED ID 851809 42370 854578 167210 10110 21881 174260 10110 21881 36300 64360 550008 10110 22520
part of speech verb pronoun verb verb pronoun particle verb pronoun particle substantive preposition pronoun pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Wenn man dich nicht auffindet, nachdem du gestohlen hast, ist Unbehagen/Krankheit (trotzdem) in deinem Körper.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License