| token | oraec28-169-1 | oraec28-169-2 | oraec28-169-3 | oraec28-169-4 | oraec28-169-5 | oraec28-169-6 | oraec28-169-7 | oraec28-169-8 | oraec28-169-9 | oraec28-169-10 | oraec28-169-11 | oraec28-169-12 | oraec28-169-13 | oraec28-169-14 | oraec28-169-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | p(ꜣ) | n,tj | [ṯ]ꜣi̯ | rʾ~[m]ꜥ | [p(ꜣy)] | =f | bꜣk | bw | jri̯ | =f | ḏi̯.t | pḥ | =f | pꜣ | ⸮⸢šꜣ,w⸣? | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | ← | 
| translation | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | fortnehmen | zusammen mit | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Diener | [Negationspartikel] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zulassen (dass) | erreichen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der [Artikel sg.m.] | Schicksal | ← | 
| lemma | pꜣ | n.tj | ṯꜣi̯ | jrm | pꜣy= | =f | bꜣk | bw | jri̯ | =f | rḏi̯ | pḥ | =f | pꜣ | šꜣ.w | ← | 
| AED ID | 851446 | 89850 | 174260 | 29840 | 550021 | 10050 | 53830 | 55130 | 851809 | 10050 | 851711 | 61370 | 10050 | 851446 | 151300 | ← | 
| part of speech | pronoun | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | particle | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Wer zusammen mit seinem Diener stiehlt: er kann ihn (den Diener) das Schicksal (?) nicht erreichen lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License