| token | oraec28-191-1 | oraec28-191-2 | oraec28-191-3 | oraec28-191-4 | oraec28-191-5 | oraec28-191-6 | oraec28-191-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn-[j]w | sn{,t} | jꜣd{,t} | jw | =f | [...] | m(w)t | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [5.12] | [5.12] | [5.13] | [5.13] | [5.13] | [5.13] | ← | |
| translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | Bruder | elend sein | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sterben | ← | |
| lemma | jn-jw | sn | jꜣd | jw | =f | mwt | ← | |
| AED ID | 550032 | 136230 | 21140 | 21881 | 10050 | 69300 | ← | |
| part of speech | particle | substantive | verb | particle | pronoun | verb | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Wenn ein Bruder in Schwierigkeiten ist, indem er [... (oder: dann wird er [...]) ... ... ...] sterben/Tod.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License