token | oraec28-212-1 | oraec28-212-2 | oraec28-212-3 | oraec28-212-4 | oraec28-212-5 | oraec28-212-6 | oraec28-212-7 | oraec28-212-8 | oraec28-212-9 | oraec28-212-10 | oraec28-212-11 | oraec28-212-12 | oraec28-212-13 | oraec28-212-14 | oraec28-212-15 | oraec28-212-16 | oraec28-212-17 | oraec28-212-18 | oraec28-212-19 | oraec28-212-20 | oraec28-212-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tꜣ | wp(w,t) | n | ꜥḥwwtj | 2 | n | pr,t | jw | tꜣ | sḫ,t{.pl} | [ꜣ]q | ⸢n⸣ | tꜣ | wp(w,t) | wꜥ | [n] | [šm]w | jw | tꜣ | sḫ,t{.pl} | snb.ṱ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | ← |
translation | die [Artikel sg.f.] | Auftrag | [Genitiv (invariabel)] | Feldarbeiter | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | im | Peret-Jahreszeit (Winter) | [Umstandskonverter] | die [Artikel sg.f.] | Feld | zugrunde gehen | wegen (Grund, Zweck) | die [Artikel sg.f.] | Auftrag | Einer | im | Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit | [Umstandskonverter] | die [Artikel sg.f.] | Feld | gesund sein | ← |
lemma | tꜣ | wpw.t | n.j | ꜥḥ.wtj | 1...n | m | pr.t | jw | tꜣ | sḫ.t | ꜣq | n | tꜣ | wpw.t | wꜥ | m | šm.w | jw | tꜣ | sḫ.t | snb | ← |
AED ID | 851622 | 45750 | 850787 | 40490 | 850814 | 64360 | 60300 | 21881 | 851622 | 141480 | 290 | 78870 | 851622 | 45750 | 400101 | 64360 | 154850 | 21881 | 851622 | 141480 | 851676 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | adjective | substantive | numeral | preposition | substantive | particle | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | particle | pronoun | substantive | verb | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Arbeit von zwei Feldarbeitern findet im Winter statt, wenn/weil (?) das Feld durch die Arbeit von einem (einzigen) [im Somm]er verkommt, auch wenn es in gutem Zustand ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License