oraec28-212

token oraec28-212-1 oraec28-212-2 oraec28-212-3 oraec28-212-4 oraec28-212-5 oraec28-212-6 oraec28-212-7 oraec28-212-8 oraec28-212-9 oraec28-212-10 oraec28-212-11 oraec28-212-12 oraec28-212-13 oraec28-212-14 oraec28-212-15 oraec28-212-16 oraec28-212-17 oraec28-212-18 oraec28-212-19 oraec28-212-20 oraec28-212-21
written form tꜣ wp(w,t) n ꜥḥwwtj 2 n pr,t jw tꜣ sḫ,t{.pl} [ꜣ]q ⸢n⸣ tꜣ wp(w,t) wꜥ [n] [šm]w jw tꜣ sḫ,t{.pl} snb.ṱ
hiero
line count [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5] [6.5]
translation die [Artikel sg.f.] Auftrag [Genitiv (invariabel)] Feldarbeiter [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] im Peret-Jahreszeit (Winter) [Umstandskonverter] die [Artikel sg.f.] Feld zugrunde gehen wegen (Grund, Zweck) die [Artikel sg.f.] Auftrag Einer im Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit [Umstandskonverter] die [Artikel sg.f.] Feld gesund sein
lemma tꜣ wpw.t n.j ꜥḥ.wtj 1...n m pr.t jw tꜣ sḫ.t ꜣq n tꜣ wpw.t wꜥ m šm.w jw tꜣ sḫ.t snb
AED ID 851622 45750 850787 40490 850814 64360 60300 21881 851622 141480 290 78870 851622 45750 400101 64360 154850 21881 851622 141480 851676
part of speech pronoun substantive adjective substantive numeral preposition substantive particle pronoun substantive verb preposition pronoun substantive substantive preposition substantive particle pronoun substantive verb
name
number cardinal
voice
genus feminine feminine feminine feminine masculine masculine feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Arbeit von zwei Feldarbeitern findet im Winter statt, wenn/weil (?) das Feld durch die Arbeit von einem (einzigen) [im Somm]er verkommt, auch wenn es in gutem Zustand ist.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License