| token | oraec28-233-1 | oraec28-233-2 | oraec28-233-3 | oraec28-233-4 | oraec28-233-5 | oraec28-233-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜥ~n | m-tw | =f | [...] | ⸮1? | jt | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [6.16] | [6.17] | [6.17] | [6.17] | [6.17] | ← | |
| translation | nicht haben | bei | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Gerste | ← | |
| lemma | mn | m-dj | =f | 1...n | jt | ← | |
| AED ID | 69560 | 600056 | 10050 | 850814 | 32830 | ← | |
| part of speech | particle | preposition | pronoun | numeral | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||
| number | cardinal | ← | |||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Er hat nicht [1 Maß (?)] Gerste.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License