oraec28-61

token oraec28-61-1 oraec28-61-2 oraec28-61-3 oraec28-61-4 oraec28-61-5 oraec28-61-6 oraec28-61-7 oraec28-61-8 oraec28-61-9 oraec28-61-10 oraec28-61-11
written form ⸮[nḥi̯]? ⸢p(ꜣy)⸣ =f snb n nꜣ nṯr.pl [...] [p(ꜣy)] =f pr
hiero
line count [2.14] [2.14] [2.14] [2.14] [2.15] [2.15] [2.15] [2.15] [2.15] [2.15]
translation erbitten [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Gesundheit; Wohlergehen von her die [Artikel pl.c.] Gott [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Haus
lemma nḥi̯ pꜣy= =f snb n nꜣ nṯr pꜣy= =f pr
AED ID 86050 550021 10050 136950 78870 851623 90260 550021 10050 60220
part of speech verb pronoun pronoun substantive preposition pronoun substantive pronoun pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular
epitheton
morphology
inflection imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Erflehe] seine Gesundheit von den Göttern, [... ... in(?)] seinem Haus.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License