| token | oraec28-72-1 | oraec28-72-2 | oraec28-72-3 | oraec28-72-4 | oraec28-72-5 | oraec28-72-6 | oraec28-72-7 | oraec28-72-8 | oraec28-72-9 | oraec28-72-10 | oraec28-72-11 | oraec28-72-12 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ⸢ḥr,j⸣ | whꜣ | n | =f | ḥꜥ.pl | =f | whꜣ | n | nꜣy | =f | r(m)t.pl | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [2.19] | [2.19] | [2.19] | [2.19] | [2.19] | [2.19] | [2.19] | [2.19] | [2.19] | [2.19] | [2.19] | ← | |
| translation | Vorgesetzter | verfehlen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Selbst | [Suffix Pron. sg.3.m.] | verfehlen | zu (jmd.) | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Mensch | ← | |
| lemma | ḥr.j | whi̯ | n | =f | ḥꜥ.w | =f | whi̯ | n | nꜣy= | =f | rmṯ | ← | |
| AED ID | 108310 | 48330 | 78870 | 10050 | 854529 | 10050 | 48330 | 78870 | 550008 | 10050 | 94530 | ← | |
| part of speech | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: [Wenn] ein Vorgesetzter gegen sich selbst fehl geht: (das ist) eine Verfehlung gegenüber seinen Leuten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License