token | oraec283-31-1 | oraec283-31-2 | oraec283-31-3 | oraec283-31-4 | oraec283-31-5 | oraec283-31-6 | oraec283-31-7 | oraec283-31-8 | oraec283-31-9 | oraec283-31-10 | oraec283-31-11 | oraec283-31-12 | oraec283-31-13 | oraec283-31-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sw | (ḥr) | jni̯ | j(w)nw | n | ḏrw,w | ={j}〈f〉 | jw | qꜣi̯ | =f | r | wsḫ,t.ṱ | =f | grḥ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [17,5] | [17,5] | [17,5] | [17,5] | [17,5] | [17,6] | [17,6] | [17,6] | [17,6] | [17,6] | [17,6] | [17,6] | [17,6] | [17,6] | ← |
translation | er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | bringen | Farbe; Wesen | [Genitiv (invariabel)] | Seite | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | lang sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bezüglich | Breite (als Maßangabe) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Ende | ← |
lemma | sw | ḥr | jni̯ | jwn | n.j | ḏrw.w | =f | jw | qꜣi̯ | =f | r | wsḫ.t | =f | grḥ | ← |
AED ID | 851203 | 107520 | 26870 | 22570 | 850787 | 185060 | 10050 | 21881 | 159110 | 10050 | 91900 | 49850 | 10050 | 167900 | ← |
part of speech | pronoun | preposition | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Er brachte das Aussehen seiner Lende(n) (zum Vorschein), wobei er (?) sehr weit ist (wörtl.: wobei er (?) lang wurde in Bezug auf seine Breite). (Pausezeichen: Strophenende)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License