oraec283-31

token oraec283-31-1 oraec283-31-2 oraec283-31-3 oraec283-31-4 oraec283-31-5 oraec283-31-6 oraec283-31-7 oraec283-31-8 oraec283-31-9 oraec283-31-10 oraec283-31-11 oraec283-31-12 oraec283-31-13 oraec283-31-14
written form sw (ḥr) jni̯ j(w)nw n ḏrw,w ={j}〈f〉 jw qꜣi̯ =f r wsḫ,t.ṱ =f grḥ
hiero
line count [17,5] [17,5] [17,5] [17,5] [17,5] [17,6] [17,6] [17,6] [17,6] [17,6] [17,6] [17,6] [17,6] [17,6]
translation er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] [Bildungselement des Präsens I] bringen Farbe; Wesen [Genitiv (invariabel)] Seite [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] lang sein [Suffix Pron. sg.3.m.] bezüglich Breite (als Maßangabe) [Suffix Pron. sg.3.m.] Ende
lemma sw ḥr jni̯ jwn n.j ḏrw.w =f jw qꜣi̯ =f r wsḫ.t =f grḥ
AED ID 851203 107520 26870 22570 850787 185060 10050 21881 159110 10050 91900 49850 10050 167900
part of speech pronoun preposition verb substantive adjective substantive pronoun particle verb pronoun preposition substantive pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Er brachte das Aussehen seiner Lende(n) (zum Vorschein), wobei er (?) sehr weit ist (wörtl.: wobei er (?) lang wurde in Bezug auf seine Breite). (Pausezeichen: Strophenende)

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License