oraec283-33

token oraec283-33-1 oraec283-33-2 oraec283-33-3 oraec283-33-4 oraec283-33-5 oraec283-33-6 oraec283-33-7 oraec283-33-8 oraec283-33-9 oraec283-33-10 oraec283-33-11 oraec283-33-12 oraec283-33-13 oraec283-33-14 oraec283-33-15 oraec283-33-16
written form pꜣ ḏi̯.t ꜥḥꜥ =j m n pr =st jw =st (ḥr) šmi̯.t n =sst r-ẖnj
hiero
line count [17,6] [17,6] [17,6] [17,6] [17,6] [17,6] [17,6] [17,6] [17,6] [17,6] [17,6] [17,7] [17,7] [17,7] [17,7] [17,7]
translation der [Artikel sg.m.] veranlassen stehen [Suffix Pron. sg.1.c.] an Tür [Genitiv (invariabel)] Haus [Suffix Pron. sg.3.f.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.f.] [mit Infinitiv] gehen [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.3.f.] hinein
lemma pꜣ rḏi̯ ꜥḥꜥ =j m n.j pr =st jw =st ḥr šmi̯ n =st r-ẖnw
AED ID 851446 851711 851887 10030 64360 92560 850787 60220 851173 21881 851173 107520 154340 78870 851173 851618
part of speech pronoun verb verb pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun particle pronoun preposition verb preposition pronoun adverb
name
number
voice active
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology t-morpheme t-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Mich am Eingang ihres Hauses stehenlassen, während sie selbst hineinging!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License