token | oraec29-96-1 | oraec29-96-2 | oraec29-96-3 | oraec29-96-4 | oraec29-96-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | mḥr | jri̯.y | =j | m | ḏw-ꜥ | ← |
hiero | 𓍋𓅓𓏏𓅪 | 𓁹𓇋𓇋 | 𓀀 | 𓅓 | 𓈋𓂝𓏤𓌪 | ← |
line count | [107,15] | [107,15] | [107,15] | [107,15] | [107,15] | ← |
translation | schmerzen; krank sein; leiden | behandeln | [Suffix Pron. sg.1.c.] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Messerbehandlung | ← |
lemma | mr | jri̯ | =j | m | ḏw-ꜥ | ← |
AED ID | 71790 | 851809 | 10030 | 64360 | 183040 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | relativeform | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: „Das ist ein Leiden, dass ich durch eine Messerbehandlung behandeln werde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License