token | oraec2942-3-1 | oraec2942-3-2 | oraec2942-3-3 | oraec2942-3-4 | oraec2942-3-5 | oraec2942-3-6 | oraec2942-3-7 | oraec2942-3-8 | oraec2942-3-9 | oraec2942-3-10 | oraec2942-3-11 | oraec2942-3-12 | oraec2942-3-13 | oraec2942-3-14 | oraec2942-3-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | =j | sw | n | mr,y | =k | r-ḏd | pꜣy | =j | sḏm-ꜥš | n,tj | ḥr | sḏm | tꜣ | sbꜣ,yt | ← |
hiero | 𓁹𓂋 | 𓇓𓅱 | 𓈖 | 𓌸𓂋𓇋𓇋 | 𓎡 | 𓂋𓆓𓂧 | 𓅮𓇋𓇋 | 𓀯 | 𓄔𓂝𓈙𓊤 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓁷𓏤 | 𓄔𓐛𓀁 | 𓄿𓏏 | 𓋴𓇼𓃀𓇋𓇋𓏏𓇳𓏤 | ← | |
line count | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | wegen (Grund, Zweck) | Beliebtheit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mit den Worten | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Diener | der welcher (Relativpronomen) | [mit Infinitiv] | hören | die [Artikel sg.f.] | Unterweisung | ← |
lemma | jri̯ | =j | sw | n | mrw.t | =k | r-ḏd | pꜣy= | =j | sḏm-ꜥš | n.tj | ḥr | sḏm | tꜣ | sbꜣ.yt | ← |
AED ID | 851809 | 10030 | 129490 | 78870 | 72650 | 10110 | 859134 | 550021 | 10030 | 150620 | 89850 | 107520 | 150560 | 851622 | 131390 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | pronoun | epitheton_title | pronoun | preposition | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Ich mache es wegen deiner Beliebtheit mit den Worten: Mein Diener, der die Lehre hört.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License