oraec296-115

token oraec296-115-1 oraec296-115-2 oraec296-115-3 oraec296-115-4 oraec296-115-5 oraec296-115-6 oraec296-115-7 oraec296-115-8 oraec296-115-9 oraec296-115-10 oraec296-115-11 oraec296-115-12 oraec296-115-13 oraec296-115-14 oraec296-115-15
written form ḫr-jr-m-ḫt 〈hrw.pl〉 〈qn,w〉 swꜣ ḥr nn wn.jn pꜣ šrj[{.pl}] ḥr ḏd n tꜣy =f ḥm,t
hiero 𓐍𓂋𓇋𓂋𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 𓏴𓂻𓏥 𓁷𓏤 𓇑𓇑𓈖𓈖 𓃹𓈖𓇋𓈖 𓅯𓄿 𓈙𓂋𓇋𓅪𓁐𓏥 𓁷𓏤 𓆓𓂧 𓈖 𓏏𓄿𓇋𓇋 𓆑 𓈞𓏏𓁐
line count [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6]
translation danach aber Tag viele (pl.) vorbeigehen [Präposition] dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] [aux.] der [Artikel sg.m.] Knabe [mit Infinitiv] sagen zu (jmd.) [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Ehefrau
lemma hrw qn.w swꜣi̯ ḥr nn wn.jn pꜣ šrj ḥr ḏd n tꜣy= =f ḥm.t
AED ID 99060 161060 129740 107520 851523 650007 851446 156650 107520 185810 78870 550046 10050 104730
part of speech unknown substantive adjective verb preposition pronoun particle pronoun substantive preposition verb preposition pronoun pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Als nun seitdem 〈viele Tage〉 vorübergegangen waren, sagte der Jüngling zu seiner Ehefrau:

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License